“乘買筠筒給浩吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘買筠筒給浩吟”全詩
數首娛憂兼寓物,幾人對面便知心。
多求筆吏供濡墨,乘買筠筒給浩吟。
閑靜心情如此少,能聽賀若是知琴。
分類:
《和周仲嘉再示三篇》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和周仲嘉再示三篇》是宋代詩人王洋的作品。這首詩詞表達了作者深沉的情感和對友情的思念之情,通過幾首詩篇來抒發內心的苦悶和尋求安慰之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
長篇大軸勢如林,
慰我窮愁正結陰。
數首娛憂兼寓物,
幾人對面便知心。
多求筆吏供濡墨,
乘買筠筒給浩吟。
閑靜心情如此少,
能聽賀若是知琴。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅長篇詩卷,宛如茂密的森林,以此來慰藉作者內心中正在形成的憂愁。通過幾首詩篇,作者以文人的情懷和對友情的珍視,寄托了他們之間深厚的情誼。作者多次請求文人朋友提供墨水,購買高質量的竹笛,以便暢懷吟詠。在寧靜的心境中,作者感到寥寥無幾,如若有幸,能夠傾聽到賀若(可能是友人之名)彈奏琴音。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對友情的思念,展示了宋代文人的情懷和對藝術的熱愛。詩中的"長篇大軸"和"勢如林"形象地描繪了篇幅較長的詩卷,暗示了作者內心中愈發沉重的憂愁。作者表達了對友情的依賴和欣賞,認為只需幾人對面,便能心靈相通。詩中的"多求筆吏供濡墨,乘買筠筒給浩吟"表明作者渴望獲得良好的工具和條件,以便更好地吟詠詩篇。最后兩句詩表達了作者內心的孤獨和對音樂的向往,希望能夠聆聽到朋友彈奏的琴音,以此來舒緩內心的寂寞和苦悶。
這首詩詞通過簡潔而意味深長的語言,展現了作者內心的情感和對友情的珍視。它揭示了宋代文人的情懷和對藝術的追求,同時也表達了對心靈寄托和安慰的渴望。
“乘買筠筒給浩吟”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōu zhòng jiā zài shì sān piān
和周仲嘉再示三篇
cháng piān dà zhòu shì rú lín, wèi wǒ qióng chóu zhèng jié yīn.
長篇大軸勢如林,慰我窮愁正結陰。
shù shǒu yú yōu jiān yù wù, jǐ rén duì miàn biàn zhī xīn.
數首娛憂兼寓物,幾人對面便知心。
duō qiú bǐ lì gōng rú mò, chéng mǎi yún tǒng gěi hào yín.
多求筆吏供濡墨,乘買筠筒給浩吟。
xián jìng xīn qíng rú cǐ shǎo, néng tīng hè ruò shì zhī qín.
閑靜心情如此少,能聽賀若是知琴。
“乘買筠筒給浩吟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。