“勻紅行繞大安池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勻紅行繞大安池”全詩
北人未識春迷眼,妃子偏憐酒入肌。
更若施朱疑太赤,不須生女白如脂。
由來風骨都相似,豈為丹青別賦詩。
分類:
《和李商隱賦紅梅》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和李商隱賦紅梅》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。這首詩描繪了公主在宮殿中醒來時,看到紅梅花繞著大安池盛開的情景。詩意表達了北方人對于春天的期待和對美的迷戀,以及妃子對美酒的喜愛。同時,詩人通過紅梅的色彩和姿態,表達了對女性美麗和風韻的贊美。
這首詩詞的翻譯、詩意和賞析如下:
公主檐間睡起時,
公主從檐下的房間醒來,
勻紅行繞大安池。
紅梅花盛開在大安池的四周。
北人未識春迷眼,
北方人對春天的美景不甚了解,
妃子偏憐酒入肌。
妃子特別喜愛美酒沁入肌膚。
更若施朱疑太赤,
若是將胭脂抹在臉上,會顯得過于紅艷,
不須生女白如脂。
并不需要使用白皙如脂的妝容。
由來風骨都相似,
自古以來,氣質和風度都有相似之處,
豈為丹青別賦詩。
何必用畫筆來描繪這樣的詩意。
這首詩詞以紅梅花為主題,通過描繪公主在宮殿中醒來時所見的美景,表達了北方人對春天的向往和對美的迷戀。紅梅花是冬季中的芳香,象征著堅強和不屈的精神。詩人通過紅梅花的顏色和形態,贊美了女性的美麗和風韻。同時,詩中也體現了詩人對于自然美和內在氣質的欣賞,認為這種美無需通過畫筆來描繪,而是應該在心靈中感受和體驗。整首詩詞以簡潔明快的語言和獨特的意象,展現了作者對美和生命的熱愛。
“勻紅行繞大安池”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ shāng yǐn fù hóng méi
和李商隱賦紅梅
gōng zhǔ yán jiān shuì qǐ shí, yún hóng xíng rào dà ān chí.
公主檐間睡起時,勻紅行繞大安池。
běi rén wèi shí chūn mí yǎn, fēi zǐ piān lián jiǔ rù jī.
北人未識春迷眼,妃子偏憐酒入肌。
gèng ruò shī zhū yí tài chì, bù xū shēng nǚ bái rú zhī.
更若施朱疑太赤,不須生女白如脂。
yóu lái fēng gǔ dōu xiāng sì, qǐ wèi dān qīng bié fù shī.
由來風骨都相似,豈為丹青別賦詩。
“勻紅行繞大安池”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。