“豈識紅襦解對棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈識紅襦解對棋”出自宋代王洋的《和子楚二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ shí hóng rú jiě duì qí,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“豈識紅襦解對棋”全詩
《和子楚二首》
我知黃卷能遮眼,豈識紅襦解對棋。
且要此心無墨白,憐渠勝負自相期。
且要此心無墨白,憐渠勝負自相期。
分類:
《和子楚二首》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和子楚二首》是王洋所作,這是一首宋代的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我知道黃色的卷軸可以遮住我的眼睛,
但我并不明白紅色的衣襦如何解釋下棋。
然而,我只想讓我的心靈無所牽絆,
憐憫他們勝負的循環。
詩意:
這首詩表達了詩人對于生活中追求勝負的人與自己內心追求自由無拘束的對比。黃色的卷軸象征著權力、名利和社會規范,詩人了解這些東西可以讓人迷失自我,但他不愿受其束縛。紅色的衣襦則象征著紅塵中的瑣事和俗世的情感,而解對棋則代表著人們在紛紛擾擾的世事中追求勝利。詩人以一種超脫的姿態,表達了對這種追求的冷漠和對自由自在的向往。
賞析:
這首詩通過對黃卷和紅襦的對比,揭示了詩人對于名利和俗世擾攘的反思。詩人明白權力和社會規范的束縛會讓人迷失自我,而在紅塵的紛擾中追求勝利也只是一種虛幻。詩人以超然的姿態,表達了對這種追求的冷漠和對自由自在的向往。他希望自己的心靈能夠擺脫這些束縛,追求一種無拘無束的境界。
這首詩詞在表達主題上簡潔明了,通過對黃卷和紅襦的象征意義的運用,凸顯了詩人對于自由、超脫和內心深處追求的渴望。它引發人們對于名利與自由的思考,以及對社會規范與個人追求之間的沖突。這種對于內心追求的反思和對自由意義的探索,使得這首詩詞在宋代文人的創作中獨具一格,也賦予了它獨特的詩意和審美價值。
“豈識紅襦解對棋”全詩拼音讀音對照參考
hé zi chǔ èr shǒu
和子楚二首
wǒ zhī huáng juǎn néng zhē yǎn, qǐ shí hóng rú jiě duì qí.
我知黃卷能遮眼,豈識紅襦解對棋。
qiě yào cǐ xīn wú mò bái, lián qú shèng fù zì xiāng qī.
且要此心無墨白,憐渠勝負自相期。
“豈識紅襦解對棋”平仄韻腳
拼音:qǐ shí hóng rú jiě duì qí
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豈識紅襦解對棋”的相關詩句
“豈識紅襦解對棋”的關聯詩句
網友評論
* “豈識紅襦解對棋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豈識紅襦解對棋”出自王洋的 《和子楚二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。