“筆下尊拳勿太遒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筆下尊拳勿太遒”全詩
井邑詩書今化魯,春秋盟會不書鄒。
詩中侯印知無分,筆下尊拳勿太遒。
快讀新章與神會,蠹關門掩夢經邱。
分類:
《伯氏臨江使君寄薌林次韻》王洋 翻譯、賞析和詩意
《伯氏臨江使君寄薌林次韻》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
君王勸駕一輕舟,
警惕踏上西江游。
井邑的詩書如今在化作魯國,
春秋盟會的事卻未記錄于鄒國。
詩中的侯印已經沒有了分量,
筆下的尊拳不必太過繁華。
快讀新的篇章與神明相會,
掩上蠹蟲侵蝕的關門,去經歷邱山上的夢境。
詩意與賞析:
這首詩詞描述了一個官員(使君)乘坐輕舟,沿西江游玩的情景。詩中融入了對古代歷史和文化的思考與感慨。
首先,詩人提到了井邑,指的是魯國的井邑城,王洋將其比喻為詩書的化身。這句表達了他對魯國文化的推崇和傳承的重要性。
接著,詩人提到了春秋盟會,指的是古代的春秋時期各諸侯國的會盟。然而,這一段歷史并未被記錄在鄒國的史書中,這里可以看出詩人對歷史遺漏的惋惜之情。
詩的后半部分,詩人談到了詩中侯印和筆下尊拳。侯印指的是詩人的官印,這里表達了他對官職的無所謂和淡漠態度。筆下尊拳則指的是詩人的作品,他認為詩歌應該樸素自然,不必過于華麗。
最后,詩人呼喚讀者去讀新的篇章,與神明相會,尋求新的境界。他希望關上被蠹蟲侵蝕的門,暫別現實的瑣事,去追尋精神與靈魂的寧靜和超越。
整首詩詞以輕松自然的語言展示了王洋獨特的思考和寫作風格。通過對歷史、文化和人生的思考,詩人表達了對傳統文化的珍視、對歷史的思考以及對人生追求的向往。
“筆下尊拳勿太遒”全詩拼音讀音對照參考
bó shì lín jiāng shǐ jūn jì xiāng lín cì yùn
伯氏臨江使君寄薌林次韻
jūn wáng quàn jià yī qīng zhōu, tì lǚ xī jiāng bǎo shèng yóu.
君王勸駕一輕舟,惕履西江飽勝游。
jǐng yì shī shū jīn huà lǔ, chūn qiū méng huì bù shū zōu.
井邑詩書今化魯,春秋盟會不書鄒。
shī zhōng hóu yìn zhī wú fēn, bǐ xià zūn quán wù tài qiú.
詩中侯印知無分,筆下尊拳勿太遒。
kuài dú xīn zhāng yǔ shén huì, dù guān mén yǎn mèng jīng qiū.
快讀新章與神會,蠹關門掩夢經邱。
“筆下尊拳勿太遒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。