“雨滯更愁南瘴毒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨滯更愁南瘴毒”全詩
古城樓影橫空館,濕地蟲聲繞暗廊。
螢火亂飛秋已近,星辰早沒夜初長。
孩提萬里何時見,狼藉家書滿臥床。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《夜坐》元稹 翻譯、賞析和詩意
夜坐,元稹
雨滯更愁南瘴毒,
月明兼喜北風涼。
古城樓影橫空館,
濕地蟲聲繞暗廊。
螢火亂飛秋已近,
星辰早沒夜初長。
孩提萬里何時見,
狼藉家書滿臥床。
中文譯文:
南方的瘴氣阻滯了雨水,讓我更加憂心,
月光明亮,北風吹來,讓人感到涼爽。
古老的城樓的影子橫亙在空中的宮殿上,
潮濕的土地上,蟲兒的聲音回旋在黑暗的走廊里。
螢火亂飛,秋天已經臨近,
星辰早已隱沒,夜晚剛剛開始。
孩童時的萬里長城何時才能再見,
家書無人整理,堆滿了床。
詩意和賞析:
《夜坐》描繪了一個人在夜晚思念家鄉和親人的情景。詩中通過對天氣和環境的描寫,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。南方的瘴氣雨水淋漓不堪,給詩人帶來更多的憂愁。然而,月光和北風的到來給他帶來一絲涼爽和安慰。古城樓和濕地蟲鳴的景象以及夜空中閃爍的螢火和星辰,都是對詩人心靈的一種呼喚和慰藉。然而,思念家鄉和親人的情感卻越來越強烈,讓他不禁思問,何時才能再見家鄉的那片美好風景和孩童時代的歡笑。而看到滿床亂七八糟的家書,更是加深了詩人的思鄉之情。通過對自然環境的描寫和內心情感的表達,詩人展示了對故鄉的深深思念和對親人的無盡牽掛。整首詩語言優美,行文流暢,通過對細膩情感的描繪,給人一種凄涼而憂傷的感覺。
“雨滯更愁南瘴毒”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
yǔ zhì gèng chóu nán zhàng dú, yuè míng jiān xǐ běi fēng liáng.
雨滯更愁南瘴毒,月明兼喜北風涼。
gǔ chéng lóu yǐng héng kōng guǎn,
古城樓影橫空館,
shī dì chóng shēng rào àn láng.
濕地蟲聲繞暗廊。
yíng huǒ luàn fēi qiū yǐ jìn, xīng chén zǎo méi yè chū zhǎng.
螢火亂飛秋已近,星辰早沒夜初長。
hái tí wàn lǐ hé shí jiàn, láng jí jiā shū mǎn wò chuáng.
孩提萬里何時見,狼藉家書滿臥床。
“雨滯更愁南瘴毒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。