“平生仰望婆娑影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生仰望婆娑影”全詩
嫦娥剪花趙時節,新月借色天風吹。
平生仰望婆娑影,一日坐對連蜷枝。
異時寒梅憶老伴,過眼春物真群兒。
人間著名終自疑,但取質干稱文犀。
天清夜寂兩相對,萬里不寄長相思。
分類:
《和監丞去歲賦巖桂》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和監丞去歲賦巖桂》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南方的火老是不知疲倦,秋天的物產已經過了一半,涼爽的時光來臨。
嫦娥正在剪花,趙國的時節,新月借來色彩被天風吹拂。
我一生都仰望著婆娑的影子,有一天坐在一起,連枝杈都彎曲了。
在這另外的時刻,寒梅使我想起了我的老伴,一切春天的事物如此真實而豐富。
在人間,名聲終究是自我懷疑的,只有真正的才干才能被稱為文犀。
天空清澈,夜晚寂靜,我們兩個相對而坐,千里之遙也無法寄達那深深的思念。
詩意和賞析:
《和監丞去歲賦巖桂》以細膩的描寫和深情的詩意展現了詩人對自然景物和人情的感悟。詩人通過描繪南方火不知疲倦和秋物過半的新涼時光,表達了時間的流轉和季節的更迭。嫦娥剪花和新月借色的描寫,展示了自然界的美妙和變幻。
詩人在觀察自然景物的同時,也思考了人生的意義和存在。他仰望婆娑的影子,感嘆時間的流逝和人世的變幻。在與朋友相對而坐的時刻,他回憶起老伴,思念起過去的美好時光。這種對人世滄桑的體悟和對生命的思考,給予了詩詞深刻的情感和內涵。
最后兩句表達了詩人對名利的疑慮以及對真正才干的追求。他認為名聲在人間終究是自我懷疑的,只有真正的才干才能被稱為文犀。這是對功利社會的反思,強調了內在品質和才華的重要性。
整首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對時光流逝、人生變化和內心情感的思考。通過細膩的描寫和深邃的意境,展示了王洋獨特的詩性和感悟。
“平生仰望婆娑影”全詩拼音讀音對照參考
hé jiān chéng qù suì fù yán guì
和監丞去歲賦巖桂
nán fāng huǒ lǎo bù gào pí, qiū wù guò bàn xīn liáng shí.
南方火老不告疲,秋物過半新涼時。
cháng é jiǎn huā zhào shí jié, xīn yuè jiè sè tiān fēng chuī.
嫦娥剪花趙時節,新月借色天風吹。
píng shēng yǎng wàng pó suō yǐng, yī rì zuò duì lián quán zhī.
平生仰望婆娑影,一日坐對連蜷枝。
yì shí hán méi yì lǎo bàn, guò yǎn chūn wù zhēn qún ér.
異時寒梅憶老伴,過眼春物真群兒。
rén jiān zhù míng zhōng zì yí, dàn qǔ zhì gàn chēng wén xī.
人間著名終自疑,但取質干稱文犀。
tiān qīng yè jì liǎng xiāng duì, wàn lǐ bù jì zhǎng xiàng sī.
天清夜寂兩相對,萬里不寄長相思。
“平生仰望婆娑影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。