“收還赤子無為境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“收還赤子無為境”全詩
收還赤子無為境,留得丹霄自在身。
獨與老莊談妙理,不分儒釋是殊倫。
有時醉露真消息,流水桃花不誤人。
分類:
《留贈太平劉道士》王洋 翻譯、賞析和詩意
《留贈太平劉道士》是宋代王洋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年向往合道的真理,八年來我已經靜默專注。放下名利,無所作為,保持純真的心境,留得天空自在身。獨自與老莊討論奧妙的道理,不分儒家和佛家的區別。有時候在醉酒中領悟真實的消息,看著流水中的桃花,不會被世俗所迷惑。
詩意:
這首詩詞表達了詩人王洋對道家思想的追求和對世俗的超脫。他早年就向往合道的真理,經過八年的靜默修行,他擯棄了名利之心,追求純真無為的心境。他留住了自由自在的天空,表達了他的內心自由和超然。他與老莊討論奧妙的道理,不分儒家和佛家的區別,強調了超越學派的觀念,追求真理的一致性。有時候在醉酒中,他能夠領悟到真實的消息,看到了世俗之外的桃花流水,不會受到迷惑和誘惑。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了王洋對道家思想的理解和追求。詩人通過自我修行和思考,達到了超脫塵世的境界。他拒絕了世俗的功名利祿,選擇了追求內心的自由和真理。他與老莊討論妙理,不分儒釋,彰顯了他對學派之外的真理的追求。詩人在醉酒時能夠領悟到真實的消息,這體現了他對于超越表象的洞察力,以及對于人生本質的思考。詩中的流水桃花象征著世俗的誘惑和繁華,而詩人能夠保持清醒和超脫,表達了他對于真理和自由的堅守。
這首詩詞寄托了王洋對道家思想的崇敬和追求,表達了他對于真理和自由的渴望。通過簡潔而富有哲理的語言,詩人描繪了自己超脫塵世的精神狀態,以及對于內心自由和真理的追求。這首詩詞深邃而意味深長,在表達個人情感的同時,也反映了宋代文人士人追求超越世俗的思想傾向。
“收還赤子無為境”全詩拼音讀音對照參考
liú zèng tài píng liú dào shì
留贈太平劉道士
zǎo suì xī yí hé dào zhēn, bā nián jìng mò yǐ quán shén.
早歲希夷合道真,八年靜默已全神。
shōu hái chì zǐ wú wéi jìng, liú dé dān xiāo zì zài shēn.
收還赤子無為境,留得丹霄自在身。
dú yǔ lǎo zhuāng tán miào lǐ, bù fēn rú shì shì shū lún.
獨與老莊談妙理,不分儒釋是殊倫。
yǒu shí zuì lù zhēn xiāo xī, liú shuǐ táo huā bù wù rén.
有時醉露真消息,流水桃花不誤人。
“收還赤子無為境”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。