• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我馬維骃”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我馬維骃”出自先秦佚名的《皇皇者華》, 詩句共4個字,詩句拼音為:wǒ mǎ wéi yīn,詩句平仄:仄仄平平。

    “我馬維骃”全詩

    《皇皇者華》
    皇皇者華,于彼原隰。
    駪駪征夫,每懷靡及。
    我馬維駒,六轡如濡。
    載馳載驅,周爰咨諏。
    我馬維騏,六轡如絲。
    載馳載驅,周爰咨謀。
    我馬維駱,六轡沃若。
    載馳載驅,周爰咨度。
    我馬維骃,六轡既均。
    載馳載驅,周爰咨詢。

    分類: 詩經贊美

    皇皇者華翻譯及注釋

    翻譯
    那一枝枝燦爛明艷的鮮花,盛開在廣袤的原野濕地上。策馬疾馳的使者和小吏們,每每想起還有不周到地方。
    我騎乘著雄壯的駿馬良駒,手里的六條馬韁柔韌有光。鞭策著馬兒馳騁在大路上,在民間遍訪那治國的良方。
    我騎乘著雄壯的青黑駿馬,六條馬韁猶如素絲般滑柔。鞭策著馬兒馳騁在鄉野上,跑遍民間博采治國的良謀。
    我騎乘著雄壯的黑鬃白馬,六條馬韁閃耀著鮮艷光澤。鞭策著馬兒馳騁在大路上,遍訪民間搜求治國的善策。
    我騎乘著雄壯的黑白花馬,六條馬韁收放得自如協調。鞭策著馬兒馳騁在鄉野上,跑遍民間詢訪治國的大道。

    注釋
    ⑴皇皇:猶言煌煌,形容光彩甚盛。華:即花。
    ⑵原隰(xí):原野上高平之處為原,低濕之處為隰。
    ⑶駪(shēn)駪:眾多疾行貌。《國語·晉語》引詩作“莘莘”,意為眾多。征夫:這里指使臣及其屬從。
    ⑷靡及:不及,無及。
    ⑸六轡(pèi):古代一車四馬,馬各二轡,其中兩驂馬的內轡,系在軾前不用,故稱六轡。如濡(rú):新鮮有光澤貌。
    ⑹載:語助詞。
    ⑺周:遍。爰(yuán):于。咨諏(zōu):咨詢訪問,征求意見。
    ⑻騏(qí):青黑色的馬。
    ⑼如絲:指轡韁有絲的光彩和韌度。
    ⑽咨謀:與“咨諏”同義。
    ⑾駱:白身黑鬣的馬。
    ⑿沃若:光澤盛貌。
    ⒀咨度:與“咨諏”同義。
    ⒁駰(yīn):雜色的馬。
    ⒂均:協調。
    ⒃咨詢:與“咨諏”同義。

    皇皇者華鑒賞

      “君教使臣”乃此詩之原旨。使臣秉承國君之明命,重任在身,故必須以咨周善道,廣詢博訪。上以宣國家之明德,下以輔助自己之不足,以期達成使命,因而“咨訪”實為使臣之大務。而在出使之際,君之教使臣者,正在于廣詢博訪。使臣在奉使途中,時刻不忘君之所教,時常懔懔于心,懷有“靡及”之感,更是忠于職守、忠于明命的表現。《小雅·皇皇者華》這首詩,正是從這兩方面著筆歌詠的。

      詩的首章,先闡明君教使臣之旨,詩人說:“皇皇者華,于彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。”詩意委婉而寄意深長,既以慰使臣行道的辛苦,又戒其必須忠于使命,常以“靡及”自警。從措詞來看,是婉而多風,而用意則是非常莊重。至于君教使臣之具體內容為何,則于詩的第二章至第五章中,用使臣口氣,反覆表達,以見使臣時刻不忘君之所教,時時以忠貞自守。

      第二章原詩云:“我馬維駒,六轡如濡,載馳載驅,周爰咨諏。”前三句皆為使臣自道其出使在征途上的情況,第四句“周爰咨諏”,始表明“博訪廣詢,多方求賢”之義,亦即“君教使臣”的主要內容,而為“每懷靡及”句中使臣所懷思的主旨。三章至五章的詩意,與二章全同,特因葉韻關系,在語詞上作了改變:“我馬維駒,六轡如濡”、“我馬維駱,六轡沃若”、“我馬維駰,六轡既均”。此數語,皆以道使臣在奉使途中威儀之盛。因車有四馬,故章次亦疊至四次。二章言“載馳載驅,周爰咨諏”,三章言“載馳載驅,周爰咨謀”,以及四章、五章之“周爰咨度”,“周爰咨詢”,其意義皆為“遍于咨詢”,亦即“廣詢博訪”之義。由此表明使臣之在征途、無時無刻不以君命為念,則使臣之敬奉使命,可想而知。明此義,則知此詩中之“每懷靡及”、“周爰咨諏”兩句,乃全詩關鍵所在。

      綜觀此詩,倘使無首章“每懷靡及”之語,則二章以下之“周爰咨諏”、“周爰咨謀”、“周爰咨度”等語,意義皆不明顯,亦不見有君教使臣之義。倘無二章以下“周爰咨諏”諸語之反覆見意,則使臣奉命“每懷靡及”殷殷之意,更無由表現。故此詩藝術特點之一,是前后各章,互相輝映、照顧周密。特點之二是:詩的語言氣象開朗,生動蓬勃。首章以“皇皇者華”起興,落響超邁,命意籠罩全詩。二章以次,語詞變動,錯落有致,命義相近而不顯其重復,語音協調,可誦性甚強。特點之三是用意懇切,不論君之教使臣,以至使臣對國家明命之反應,字里行間,都非常感人。君之使臣以敬,臣之受命以莊,這雖是古語,還是有借鑒意義的。

    皇皇者華創作背景

      此詩是使臣出外訪賢求策,在途中自詠之作。《左傳》以為“君教使臣”之詩,歷來無異議。這些使臣在外奔忙,訪問咨詢各種情況,周密思慮,盡心盡職,以此可見周朝盛世氣象。

    “我馬維骃”全詩拼音讀音對照參考

    huáng huáng zhě huá
    皇皇者華

    huáng huáng zhě huá, yú bǐ yuán xí.
    皇皇者華,于彼原隰。
    shēn shēn zhēng fū, měi huái mí jí.
    駪駪征夫,每懷靡及。
    wǒ mǎ wéi jū, liù pèi rú rú.
    我馬維駒,六轡如濡。
    zǎi chí zǎi qū, zhōu yuán zī zōu.
    載馳載驅,周爰咨諏。
    wǒ mǎ wéi qí, liù pèi rú sī.
    我馬維騏,六轡如絲。
    zǎi chí zǎi qū, zhōu yuán zī móu.
    載馳載驅,周爰咨謀。
    wǒ mǎ wéi luò, liù pèi wò ruò.
    我馬維駱,六轡沃若。
    zǎi chí zǎi qū, zhōu yuán zī dù.
    載馳載驅,周爰咨度。
    wǒ mǎ wéi yīn, liù pèi jì jūn.
    我馬維骃,六轡既均。
    zǎi chí zǎi qū, zhōu yuán zī xún.
    載馳載驅,周爰咨詢。

    “我馬維骃”平仄韻腳

    拼音:wǒ mǎ wéi yīn
    平仄:仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我馬維骃”的相關詩句

    “我馬維骃”的關聯詩句

    網友評論

    * “我馬維骃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我馬維骃”出自佚名的 《皇皇者華》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品