“不能將淚滴雙魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不能將淚滴雙魚”全詩
兩封相去八年后,一種俱云五夜初。
漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《酬樂天書后三韻》元稹 翻譯、賞析和詩意
《酬樂天書后三韻》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日廬峰霞繞寺,
昔時鸞殿鳳回書。
兩封相去八年后,
一種俱云五夜初。
漸覺此生都是夢,
不能將淚滴雙魚。
詩意:
這首詩詞是元稹以韻答樂天的一封書信。詩中描繪了廬山峰巔的景色,與樂天曾經寫信回復過的鳳凰臺相對應。兩封書信相隔八年,但仍然有著相似的情感。詩人深感人生短暫如夢一場,無法將淚水滴在樂天所描繪的雙魚座上。
賞析:
這首詩詞通過廬山峰巔的景色和樂天的書信回復,表達了詩人對光陰流逝和人生短暫的感慨。首兩句描繪了今日廬山的美景,廬山被紅霞環繞,與樂天所描述的鳳凰臺相呼應。接著,詩人提到兩封書信相隔八年,卻有著相似的情感,表達了樂天書信的深遠影響。"一種俱云五夜初"這句話意味著兩封書信的間隔時間很短,仿佛只過了幾個夜晚。這種時間的短暫與人生的短暫相互呼應。
接下來的兩句"漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚"表達了詩人對人生的感慨。他逐漸認識到人生如夢幻一場,短暫而虛幻。"不能將淚滴雙魚"是一種無奈和無力的表達,意味著他無法將自己的感傷和眼淚留在樂天所描述的雙魚座上,也無法改變人生的短暫和無常。
整首詩詞通過對廬山景色、書信回復和對人生的思考,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨和無奈。它展現了詩人對生命的深刻思考和對時光的敏感感受,同時也反映了唐代文人士人生哲學的一面。
“不能將淚滴雙魚”全詩拼音讀音對照參考
chóu lè tiān shū hòu sān yùn
酬樂天書后三韻
jīn rì lú fēng xiá rào sì, xī shí luán diàn fèng huí shū.
今日廬峰霞繞寺,昔時鸞殿鳳回書。
liǎng fēng xiāng qù bā nián hòu,
兩封相去八年后,
yī zhǒng jù yún wǔ yè chū.
一種俱云五夜初。
jiàn jué cǐ shēng dōu shì mèng, bù néng jiāng lèi dī shuāng yú.
漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚。
“不能將淚滴雙魚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。