“唯愁書到炎涼變”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯愁書到炎涼變”全詩
腰帶定知今瘦小,衣衫難作遠裁縫。
唯愁書到炎涼變,忽見詩來意緒濃。
春草綠茸云色白,想君騎馬好儀容。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之》元稹 翻譯、賞析和詩意
詩詞《酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之》是唐代文人元稹所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湓城萬里隔巴庸,
纻薄綈輕共一封。
腰帶定知今瘦小,
衣衫難作遠裁縫。
唯愁書到炎涼變,
忽見詩來意緒濃。
春草綠茸云色白,
想君騎馬好儀容。
詩意:
這首詩是元稹給好友樂天的回贈之作。詩中表達了元稹受到樂天贈予的纻絲布材料,用來做成衣服后的感激之情。元稹雖然身在湓城,與樂天相隔萬里,但通過這一封信和一件制作精致的衣服,表達了對樂天深厚的友情和感謝之意。詩中還顯露出元稹對樂天的思念之情和對樂天的美好形象的向往。
賞析:
這首詩通過簡潔明了的詞句,抒發了元稹對樂天友情的深厚感激之情。元稹先讓人們想念起那個與他隔萬里的朋友樂天,然后用兩句極簡約的描寫,將纻絲布和綈輕串聯在一起,暗示著這一封信和這件衣服象征著友情的傳遞。接著,他提到自己瘦小的腰帶、難以找到合適裁縫的衣衫,表達了對樂天贈予的衣物的珍重之情。隨后,他又提到憂愁的信件和令人意興闌珊的詩意,再次突出了這封信和衣服的特別之處,以及樂天對他的深情和理解之意。最后,他通過描寫春草的綠色和云的潔白,表達了對樂天騎馬歸來的暢想,這也暗示了他對樂天高尚儀表的贊美和渴望。整首詩以抒情為主,通過簡潔明了的描述,表達了深摯的友情和對美好生活的向往。
“唯愁書到炎涼變”全詩拼音讀音對照參考
chóu lè tiān de zhěn suǒ jì zhù sī bù bái qīng yōng zhì chéng yī fú yǐ shī bào zhī
酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之
pén chéng wàn lǐ gé bā yōng, zhù báo tí qīng gòng yī fēng.
湓城萬里隔巴庸,纻薄綈輕共一封。
yāo dài dìng zhī jīn shòu xiǎo,
腰帶定知今瘦小,
yī shān nán zuò yuǎn cái féng.
衣衫難作遠裁縫。
wéi chóu shū dào yán liáng biàn, hū jiàn shī lái yì xù nóng.
唯愁書到炎涼變,忽見詩來意緒濃。
chūn cǎo lǜ rōng yún sè bái, xiǎng jūn qí mǎ hǎo yí róng.
春草綠茸云色白,想君騎馬好儀容。
“唯愁書到炎涼變”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。