“鳳書恐逐春風到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳書恐逐春風到”全詩
來時馬上寒休問,歸日蘭房夢已知。
不獨吳娘夸舊事,重教江上聽新詩。
鳳書恐逐春風到,催起車輸不放遲。
分類:
《贈曾谹父雪中歸》王洋 翻譯、賞析和詩意
《贈曾谹父雪中歸》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
趁得君侯爭佩時,
平皋千晨散瑤卮。
來時馬上寒休問,
歸日蘭房夢已知。
不獨吳娘夸舊事,
重教江上聽新詩。
鳳書恐逐春風到,
催起車輸不放遲。
詩意:
這首詩詞以贈送曾谹父親歸家的場景為背景,表達了詩人對曾谹父親的敬意和祝福。詩詞描繪了詩人趁著曾谹父親受到官方的賞識之際,送上平皋千晨散瑤卮的禮物,以表示對他的敬重。詩人在曾谹父親出發前的馬上,向他表示了寒冷的問候;而在他歸來的那天,詩人則通過蘭房中的夢境,表達了對他安全歸來的祝愿。
在詩詞的后半部分,詩人提到了吳娘夸舊事的典故,意味著詩人不僅贊美曾谹父親過去的功績,也期待他將繼續創作出新的詩篇。詩人告訴曾谹父親,他應該抓住機會,不要讓鳳書(指有關曾谹父親的贊譽和獎勵)隨著春風飄散,催促他早點啟程,不要耽擱。
賞析:
《贈曾谹父雪中歸》展示了王洋才華橫溢的詩詞創作風格。詩人通過描繪曾谹父親受到官方賞識的場景,凸顯了他的身份和地位,同時也表達了對他的贊美和祝福。詩詞中的景物描寫生動而富有細節,使讀者能夠感受到冬日的嚴寒和曾谹父親歸家的喜悅。
詩人通過吳娘夸舊事的典故,將曾谹父親與歷史上的杰出人物相提并論,表達了對他過去的成就的肯定,并對他未來的創作充滿期待。詩詞中的鳳書隱喻著對曾谹父親的贊譽和獎勵,詩人希望他能夠抓住機會,不要錯過時機,不要因為遲延而錯失榮耀。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過描繪細膩的情景和隱喻的運用,展現了王洋對曾谹父親的敬意和祝福,同時也傳遞了對于創作的堅持和追求的呼喚。
“鳳書恐逐春風到”全詩拼音讀音對照參考
zèng céng hóng fù xuě zhōng guī
贈曾谹父雪中歸
chèn dé jūn hóu zhēng pèi shí, píng gāo qiān chén sàn yáo zhī.
趁得君侯爭佩時,平皋千晨散瑤卮。
lái shí mǎ shàng hán xiū wèn, guī rì lán fáng mèng yǐ zhī.
來時馬上寒休問,歸日蘭房夢已知。
bù dú wú niáng kuā jiù shì, zhòng jiào jiāng shàng tīng xīn shī.
不獨吳娘夸舊事,重教江上聽新詩。
fèng shū kǒng zhú chūn fēng dào, cuī qǐ chē shū bù fàng chí.
鳳書恐逐春風到,催起車輸不放遲。
“鳳書恐逐春風到”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。