“古書古字談古人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古書古字談古人”全詩
高裙大袖領占肩,要是精神大於腹。
古書古字談古人,洗盆滌盎供慈親。
慈親居貧不道苦,裴郎醉中頻起舞。
里中驚怪無此人,往往爭看立環堵。
妻兒醉時亦同醉,未免醒時生竊議。
裴郎裴郎切勿論錢錢有菜。
我家伯氏亦悠然,得官去官俱醉眠。
裴郎有意縱短棹,雪夜待君明月邊。
分類:
《答裴寄卿書因寄長篇》王洋 翻譯、賞析和詩意
《答裴寄卿書因寄長篇》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
裴郎短身衣弊服,
衣長過身幾半幅。
高裙大袖領占肩,
要是精神大於腹。
譯文:
裴寄卿身著短身破舊的衣服,
衣長超過身體近一半。
高腰長裙、寬大袖口占據著肩膀,
顯示出他的精神勝過物質需求。
詩意與賞析:
這首詩以描寫裴寄卿的形象為主線,表達了他的豪情壯志和對古代文化的熱愛。
裴寄卿身著短身衣服、破舊的服裝,衣長超過身體幾乎一半,暗示著他對外在物質生活的漠視。高腰長裙、寬大袖口顯示出他對古代風貌的向往,將精神追求置于物質追求之上。
詩中提到裴寄卿喜歡研究古書、古字和古人,通過洗滌盆器供養慈親,表達了他對傳統文化的尊重和孝道精神。他的慈親雖然生活貧苦,但并不感到苦悶,這可能是因為裴寄卿經常在醉酒之間起舞,展現出豁達樂觀的心態。
裴寄卿的行為舉止與眾不同,引起了里中的驚奇和好奇。人們爭相圍觀他,甚至在他醒來時還竊竊私議。這種情形也許反映了當時社會對于與眾不同、追求內心自由的人的態度和觀感。
詩的最后兩句描寫了裴寄卿憧憬與朋友一起在雪夜觀賞明月的情景,預示著他對于友誼和自由的向往。
這首詩通過裴寄卿的形象塑造,表達了對傳統文化的熱愛、個性追求的堅持以及對友誼和自由的向往,充滿了豪情壯志和生活哲理。
“古書古字談古人”全詩拼音讀音對照參考
dá péi jì qīng shū yīn jì cháng piān
答裴寄卿書因寄長篇
péi láng duǎn shēn yī bì fú, yī zhǎng guò shēn jǐ bàn fú.
裴郎短身衣弊服,衣長過身幾半幅。
gāo qún dà xiù lǐng zhàn jiān, yào shì jīng shén dà yú fù.
高裙大袖領占肩,要是精神大於腹。
gǔ shū gǔ zì tán gǔ rén, xǐ pén dí àng gōng cí qīn.
古書古字談古人,洗盆滌盎供慈親。
cí qīn jū pín bù dào kǔ, péi láng zuì zhōng pín qǐ wǔ.
慈親居貧不道苦,裴郎醉中頻起舞。
lǐ zhōng jīng guài wú cǐ rén, wǎng wǎng zhēng kàn lì huán dǔ.
里中驚怪無此人,往往爭看立環堵。
qī ér zuì shí yì tóng zuì, wèi miǎn xǐng shí shēng qiè yì.
妻兒醉時亦同醉,未免醒時生竊議。
péi láng péi láng qiē wù lùn qián qián yǒu cài.
裴郎裴郎切勿論錢錢有菜。
wǒ jiā bó shì yì yōu rán,
我家伯氏亦悠然,
dé guān qù guān jù zuì mián.
得官去官俱醉眠。
péi láng yǒu yì zòng duǎn zhào,
裴郎有意縱短棹,
xuě yè dài jūn míng yuè biān.
雪夜待君明月邊。
“古書古字談古人”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。