“輞川花柳較錙銖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輞川花柳較錙銖”全詩
吳王劍沼連巴峽,廬追飛泉貫具區。
賈老華夷分寸尺,輞川花柳較錙銖。
別來不恨江湖遠,只在君家聚米圖。
分類:
《寄丁求安》王洋 翻譯、賞析和詩意
《寄丁求安》是一首宋代詩詞,由王洋所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
郁密林亮十丈馀,
包羅萬象偏方隅。
吳王劍沼連巴峽,
廬追飛泉貫具區。
賈老華夷分寸尺,
輞川花柳較錙銖。
別來不恨江湖遠,
只在君家聚米圖。
中文譯文:
郁密的森林光亮十余丈,
包含了萬物的偏僻之處。
吳王的劍池連通巴峽,
廬山追逐的飛泉貫穿具區。
賈老的華夷分寸尺度,
輞川的花柳相比瑣屑。
離別時并不怨恨江湖遙遠,
只是在你家聚米圖謀。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅寄情于遠方的景象,表達了詩人對遠離家鄉、流離失所的思念之情。詩中以自然景物和人文景觀為表現手法,通過對森林、劍池、泉水、輞川花柳等景物的描繪,展現了廣闊的自然景色和多樣的人文風貌。
詩的前四句描繪了郁郁蔥蔥的森林、劍池和飛泉,以及它們相互連接的景象。森林象征著世界的廣闊,劍池和飛泉則代表了自然界中的奇特景觀。通過這些景物的描繪,詩人展示了大自然的神奇和多樣性。
后四句則描寫了賈老的華夷分寸尺度和輞川的花柳,這里涉及到人文之美。賈老是指古代著名的賈誼,他以華夷觀念著稱,他的思想體現了對中原文化與邊疆文化的辨別與評價。輞川是指地處邊疆的地方,花柳則代表了邊疆地區的風情。這里通過對人文景觀的描繪,詩人展示了不同區域的文化差異和特色。
最后兩句表達了詩人的思念之情,并表明他并不怨恨江湖遙遠的距離,僅僅是因為他在別人家里聚米圖謀。這里的聚米圖謀可以理解為追求生活安穩和物質富足的意愿。通過這種表達,詩人抒發了他對家園的留戀和對安定生活的向往。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物和人文景觀的描繪,表達了詩人對家園的思念和對安定生活的向往,展示了自然和人文的多樣性,并通過對賈誼的華夷觀念的提及,折射了中原文化與邊疆文化之間的差異。
“輞川花柳較錙銖”全詩拼音讀音對照參考
jì dīng qiú ān
寄丁求安
yù mì lín liàng shí zhàng yú, bāo luó wàn xiàng piān fāng yú.
郁密林亮十丈馀,包羅萬象偏方隅。
wú wáng jiàn zhǎo lián bā xiá, lú zhuī fēi quán guàn jù qū.
吳王劍沼連巴峽,廬追飛泉貫具區。
jiǎ lǎo huá yí fēn cùn chǐ, wǎng chuān huā liǔ jiào zī zhū.
賈老華夷分寸尺,輞川花柳較錙銖。
bié lái bù hèn jiāng hú yuǎn, zhī zài jūn jiā jù mǐ tú.
別來不恨江湖遠,只在君家聚米圖。
“輞川花柳較錙銖”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。