“浩蕩晚風隨伴起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩蕩晚風隨伴起”全詩
浩蕩晚風隨伴起,遲回前雪待朋來。
他無雜念專思酒,縱有交情敢憶梅。
靜坐不聞簫鼓急,土牛莫是送春回。
分類:
《苦寒》王洋 翻譯、賞析和詩意
《苦寒》是宋代詩人王洋的作品。這首詩描繪了一個人在寒冷的冬夜中的孤獨和深思。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《苦寒》中文譯文:
平靜的爐火晚已燃盡,
穩固地關閉禪房門,不必開啟。
廣闊的晚風隨之而起,
緩慢地回旋著等待朋友歸來。
他沒有絲毫雜念,專注思索著美酒,
即使有過往的交情,也敢于懷念梅花。
安靜地坐著,聽不到簫鼓的匆忙,
那頭耕牛定是護送春天歸來。
詩意和賞析:
《苦寒》通過描繪冬夜中的景象,展現了一種靜謐、孤獨和沉思的心境。詩中的主人公,在平靜的爐火漸漸熄滅后,安靜地關上禪房的門,與外界隔絕。晚風吹拂,帶著浩蕩之勢,緩緩回旋,似乎在等待著朋友的歸來。詩人通過描繪外在的寒冷和孤寂,表達了內心的寧靜和專注。
詩人在詩中提到主人公專注思索美酒,這可以被理解為主人公將自己的心思投入到酒的世界中,通過品味酒的醇香,撫慰內心的孤寂。即使有過往的交情,主人公也敢于懷念梅花,這表明他在內心深處保留著對美好事物的記憶和情感。
最后兩句詩描述了主人公安靜地坐著,不受簫鼓聲的干擾。土牛的形象出現,象征著樸實和純真,它們似乎在送走了春天,預示著冬季的寒冷將繼續存在。整首詩以冬夜的寂靜和孤獨為背景,通過描繪主人公的內心狀態和周圍環境,表達了對人生沉思和寂寞情感的抒發。
這首詩以簡潔、凝練的語言表達了作者對冬夜的獨特感受,通過冷寂的景象和主人公的內心描寫,展示了一種深沉而寧靜的境界。讀者在品味這首詩時,可以感受到冬夜的靜謐和孤獨,思考人生的無常和寂寞,以及對內心深處美好回憶的懷念。
“浩蕩晚風隨伴起”全詩拼音讀音對照參考
kǔ hán
苦寒
píng qīn lú huǒ wǎn chéng huī, wěn bì zhāi fēi bù yòng kāi.
平侵爐火晚成灰,穩閉齋扉不用開。
hào dàng wǎn fēng suí bàn qǐ, chí huí qián xuě dài péng lái.
浩蕩晚風隨伴起,遲回前雪待朋來。
tā wú zá niàn zhuān sī jiǔ, zòng yǒu jiāo qíng gǎn yì méi.
他無雜念專思酒,縱有交情敢憶梅。
jìng zuò bù wén xiāo gǔ jí, tǔ niú mò shì sòng chūn huí.
靜坐不聞簫鼓急,土牛莫是送春回。
“浩蕩晚風隨伴起”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。