“連榭似聞兼靜雅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連榭似聞兼靜雅”全詩
連榭似聞兼靜雅,閑情暫欲洗塵埃。
料將春色供家用,那有芳尊為客開。
怪見門前少車馬,多因只要相公來。
分類:
《聞沈氏小亭欲往主人辭出先聞趙承相法游》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《聞沈氏小亭欲往主人辭出先聞趙承相法游》
譯文:
聽說沈氏小亭主人要外出,我先行告辭,聽說趙承相正在游玩。
詩意:
這首詩描繪了一個小亭子的景象,表現了詩人對清幽宜人之地的向往和對友誼的珍重。詩人在準備離開時聽到了主人即將外出和趙承相正在游玩的消息,因此他提前告辭。詩中透露出閑適自在的心境,展現了對清靜環境和友情的向往。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了一幅小亭的景象。詩人描述了籬笆橫亙、地面狹窄、曲徑相連的景象,顯示出這個地方的布局獨特而又有限。詩中提到了倦掃殘花和長滿綠苔的景象,揭示了這個小亭的靜謐和被遺忘的感覺。
接下來,詩人又描述了一個連榭,它的聲音聽起來寧靜而雅致。這給人一種清幽宜人的感覺,使人心生向往。在這樣的環境下,詩人感到自己的閑情欲洗去塵埃,暫時遠離喧囂的塵世。
然后,詩人提到了春天的景色,似乎暗示著他在小亭中度過了一個春天。他認為這里的春色足以供應自己的家庭,用來享受。詩人還提到了芳尊,指的是芬芳的酒,暗示著這個小亭是一個適合款待客人的地方。然而,詩人卻感到奇怪的是,門前很少有車馬經過,這可能是因為只有趙承相來過這里的緣故。
這首詩通過對小亭景象的描繪,表達了詩人對寧靜環境和友誼的追求。詩中簡潔而富有意境的描繪,給人以清新、寧靜的感覺,使讀者在閱讀時也仿佛置身其中。同時,詩人對清靜的小亭和真摯的友情的向往,也讓人產生共鳴,引發讀者對美好生活和真誠情感的思考。
“連榭似聞兼靜雅”全詩拼音讀音對照參考
wén shěn shì xiǎo tíng yù wǎng zhǔ rén cí chū xiān wén zhào chéng xiāng fǎ yóu
聞沈氏小亭欲往主人辭出先聞趙承相法游
lí héng dì xiá qū xiāng cái, juàn sǎo cán huā zhǎng lǜ tái.
籬橫地狹曲相裁,倦掃殘花長綠苔。
lián xiè shì wén jiān jìng yǎ, xián qíng zàn yù xǐ chén āi.
連榭似聞兼靜雅,閑情暫欲洗塵埃。
liào jiāng chūn sè gōng jiā yòng, nà yǒu fāng zūn wèi kè kāi.
料將春色供家用,那有芳尊為客開。
guài jiàn mén qián shǎo chē mǎ, duō yīn zhǐ yào xiàng gōng lái.
怪見門前少車馬,多因只要相公來。
“連榭似聞兼靜雅”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。