“出處不自由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出處不自由”全詩
出處不自由,語默多因時。
陳侯有馀佞,又以傳其兒。
蘇秦掉頰舌,代厲俱詭隨。
此風幾百年,尚作柔佞姿。
武子炫富豪,擊碎珊瑚支。
褒姒出巧譖,歸放加伯奇。
茫茫天宇間,窮達不可推。
不須謀快樂,亦角生愁悲。
但看憂樂人,往往心神衰。
長年飽吃飯,此事前賢詩。
分類:
《秀實再以前韻寵惠佳謹再次元韻》王洋 翻譯、賞析和詩意
《秀實再以前韻寵惠佳謹再次元韻》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在秀實再次以前的韻寵之中
惠佳謹再次體現了元韻之美
名利在世俗間備受重視
焦躁不安成為人們的期望
出身的限制使得自由無從選擇
言語的沉默多是時勢所致
陳侯過多地信任佞臣
甚至傳位給了自己的兒子
蘇秦放棄了言辭的華麗
代之以權謀的詭計和隨機應變
這種風氣延續了幾百年
仍然流露出柔弱佞巧的姿態
武子炫耀著富貴和豪華
卻最終摧毀了珊瑚的支撐
褒姒用巧言讒言詆毀他人
而歸放則突顯出異常的奇異
茫茫天宇之間
窮達之間無法彼此評判
不必追求快樂
也會因為角色而生出憂愁和悲哀
只需看那些憂樂之人
往往心神衰弱萎靡不振
長年糊口的人們
這種情景前人早已寫過詩篇
詩意:
這首詩詞通過描述社會中的名利追逐、權謀斗爭和人生的憂愁,抒發了作者對于世俗紛擾的思考。詩中探討了權力和利益對人性的影響,以及言辭的利用和謊言的傳播。同時,作者也反思了人們對于快樂的追求是否真正帶來內心的滿足。整首詩展現了一種悲涼的氛圍,揭示了社會中的虛偽和無奈。
賞析:
這首詩詞運用了精煉而富有哲理的語言,以簡潔的文字描繪了社會現實和人性的弱點。通過對歷史人物和典故的引用,將人們對名利追求的渴望、權謀的詭計以及社會的虛假面具展現得淋漓盡致。作者以深沉的思考和觸動人心的表達,呈現了對于人性困境和社會弊端的痛苦洞察。整首詩詞寫實而真切,給人以深思和啟示。
“出處不自由”全詩拼音讀音對照參考
xiù shí zài yǐ qián yùn chǒng huì jiā jǐn zài cì yuán yùn
秀實再以前韻寵惠佳謹再次元韻
míng lì shì suǒ zhòng, jiāo làn yǐ wéi qī.
名利世所重,焦爛以為期。
chū chù bù zì yóu, yǔ mò duō yīn shí.
出處不自由,語默多因時。
chén hóu yǒu yú nìng, yòu yǐ chuán qí ér.
陳侯有馀佞,又以傳其兒。
sū qín diào jiá shé, dài lì jù guǐ suí.
蘇秦掉頰舌,代厲俱詭隨。
cǐ fēng jǐ bǎi nián, shàng zuò róu nìng zī.
此風幾百年,尚作柔佞姿。
wǔ zi xuàn fù háo, jī suì shān hú zhī.
武子炫富豪,擊碎珊瑚支。
bāo sì chū qiǎo zèn, guī fàng jiā bó qí.
褒姒出巧譖,歸放加伯奇。
máng máng tiān yǔ jiān, qióng dá bù kě tuī.
茫茫天宇間,窮達不可推。
bù xū móu kuài lè, yì jiǎo shēng chóu bēi.
不須謀快樂,亦角生愁悲。
dàn kàn yōu lè rén, wǎng wǎng xīn shén shuāi.
但看憂樂人,往往心神衰。
cháng nián bǎo chī fàn, cǐ shì qián xián shī.
長年飽吃飯,此事前賢詩。
“出處不自由”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。