“分比雁行長作客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分比雁行長作客”出自宋代王洋的《徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēn bǐ yàn háng zhǎng zuò kè,詩句平仄:平仄仄平仄仄仄。
“分比雁行長作客”全詩
《徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠》
芳菲本自競年華,人老空將命乞花。
分比雁行長作客,盡饒蜂暖似還家。
分比雁行長作客,盡饒蜂暖似還家。
分類:
《徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠》王洋 翻譯、賞析和詩意
《徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠》是宋代詩人王洋所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
芳菲本自競年華,
人老空將命乞花。
分比雁行長作客,
盡饒蜂暖似還家。
詩意:
這首詩以徐思遠和趙大猷兩位友人寄梅并以詩謝之為背景。詩人表達了歲月的流轉和人生的短暫,以及對友情和自然美的贊頌。
賞析:
這首詩通過描繪梅花,抒發了對時光流轉和人生短暫的感慨。第一句“芳菲本自競年華”,表達了梅花在花期中與春天的競爭,暗喻人們在有限的時光里與歲月的競爭。第二句“人老空將命乞花”,表達了人老去時,對于美好事物的渴求和追求,也隱含了對梅花之美的贊美。第三句“分比雁行長作客”,通過比喻梅花像雁行一樣分布在枝頭,形成了一種客居他鄉的感覺,進一步凸顯了人生的無常和流離失所的境況。最后一句“盡饒蜂暖似還家”,以蜂與花相互依存的關系,表達了在外漂泊的人們對家鄉的思念之情。整首詩通過以梅花為象征,展現了歲月更替和人生無常的主題,同時也傳遞了對友情和家鄉的思念之情。
“分比雁行長作客”全詩拼音讀音對照參考
xú sī yuǎn zhào dà yóu jì méi yǐ shī xiè zhī cì yùn hé sī yuǎn
徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠
fāng fēi běn zì jìng nián huá, rén lǎo kōng jiāng mìng qǐ huā.
芳菲本自競年華,人老空將命乞花。
fēn bǐ yàn háng zhǎng zuò kè, jǐn ráo fēng nuǎn shì huán jiā.
分比雁行長作客,盡饒蜂暖似還家。
“分比雁行長作客”平仄韻腳
拼音:fēn bǐ yàn háng zhǎng zuò kè
平仄:平仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分比雁行長作客”的相關詩句
“分比雁行長作客”的關聯詩句
網友評論
* “分比雁行長作客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分比雁行長作客”出自王洋的 《徐思遠趙大猷寄梅以詩謝之次韻·和思遠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。