“去伴天鵝云外行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去伴天鵝云外行”出自宋代王洋的《憶送雙鵝懷玉作長生鵝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qù bàn tiān é yún wài háng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“去伴天鵝云外行”全詩
《憶送雙鵝懷玉作長生鵝》
不費黃庭一卷經,經年門外戲波輕。
殷勤送上孤峰頂,去伴天鵝云外行。
殷勤送上孤峰頂,去伴天鵝云外行。
分類:
《憶送雙鵝懷玉作長生鵝》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《憶送雙鵝懷玉作長生鵝》
譯文:
憶起當年送別雙鵝,心懷玉意讓其成長久。不用黃庭的一卷經書,多年來它們在門外嬉戲輕盈。我曾殷勤地送它們登上孤峰頂,去與天鵝一同飛翔云外。
詩意:
這首詩描述了作者在宋代時的一段回憶。他送別了一對雙鵝,希望它們能夠長久地生存下去,成為象征長壽的白天鵝。作者并不依賴黃庭的經書,而是通過觀察這對鵝的游戲和輕盈的身姿,感受到了生命的美好和自由。他曾經親自護送它們登上孤峰的頂峰,希望它們能夠與天鵝一起飛翔于云間。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了作者與雙鵝的離別和祝愿。通過描寫雙鵝的游戲和輕盈的身姿,表達了作者對生命美好與自由的向往。雙鵝被賦予了長生的象征意義,與天鵝一同飛翔云外,象征著追求高遠和超越凡俗的精神追求。整首詩情感平和,流露出對自然和生命的深深敬畏之情,同時也反映了作者對自由與美好生活的追求。
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對自然和生命的熱愛,以及對追求自由與美好的向往。通過描繪雙鵝的形象和送別場景,詩人將讀者帶入了一個寧靜而富有想象力的境界,引發讀者對人生意義和自由的深思。整首詩的情感流露出一種超然物外的寧靜與灑脫,讓人產生思索生命和追求內心自由的共鳴。
“去伴天鵝云外行”全詩拼音讀音對照參考
yì sòng shuāng é huái yù zuò cháng shēng é
憶送雙鵝懷玉作長生鵝
bù fèi huáng tíng yī juàn jīng, jīng nián mén wài xì bō qīng.
不費黃庭一卷經,經年門外戲波輕。
yīn qín sòng shàng gū fēng dǐng, qù bàn tiān é yún wài háng.
殷勤送上孤峰頂,去伴天鵝云外行。
“去伴天鵝云外行”平仄韻腳
拼音:qù bàn tiān é yún wài háng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去伴天鵝云外行”的相關詩句
“去伴天鵝云外行”的關聯詩句
網友評論
* “去伴天鵝云外行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去伴天鵝云外行”出自王洋的 《憶送雙鵝懷玉作長生鵝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。