“慢綠遲紅靜不爭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慢綠遲紅靜不爭”全詩
日篩竹影花奴睡,人度禾場吠犬驚。
散帙未甘書效晚,攜筇獨喜病骸輕。
排芳穿密多幽處,后日相期子細行。
分類:
《酬凌季文過楊柳仲誠》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬凌季文過楊柳仲誠》
慢綠遲紅靜不爭,
小梯斜倚上空明。
日篩竹影花奴睡,
人度禾場吠犬驚。
散帙未甘書效晚,
攜筇獨喜病骸輕。
排芳穿密多幽處,
后日相期子細行。
中文譯文:
綠葉緩慢變青,花朵慢慢綻放,寧靜而不爭斗,
短梯斜倚著通往明亮的空中。
陽光透過竹影篩在地上,花朵在風中輕輕搖曳,
人們經過禾場,犬吠聲驚擾了寧靜。
把書散亂地放著,不愿效仿別人的晚節,
帶著竹杖獨自欣喜,疾病使得身體輕盈。
穿過芳草叢中的幽深處,
我們約定在未來的某天再一同細細品味。
詩意和賞析:
這首詩是宋代王洋的《酬凌季文過楊柳仲誠》。詩中以富有意境的描寫表達了淡泊寧靜、自得其樂的生活態度。詩人以細膩的筆觸描繪了自然景物,如綠葉逐漸變青,花朵綻放,小梯倚靠在明亮的空中,竹影搖曳等等,通過這些描寫展現了自然的寧靜美和生機。
詩人通過日篩竹影、花奴睡覺等細節,營造了一種寧靜而恬淡的氛圍。人們經過禾場時,狗吠聲打破了寧靜,形成了對比,凸顯了寧靜生活的稀缺和珍貴。
詩人表達了自己對于生活的態度。他不愿效仿別人的晚節,散帙未甘書效晚,而是帶著竹杖獨自欣喜,攜帶著輕盈的身體,享受自由自在的生活。他喜歡穿行于芳草叢中的幽深之處,尋找那些被人們忽視的美好。最后,他與他人約定在未來共同再次體驗這種美好的細膩生活。
整首詩以自然景物為背景,表達了詩人追求寧靜自得、淡泊名利的生活態度,以及對于美好生活的向往。通過細膩的描寫和對比的手法,詩人傳達了一種安靜、寧和的情感,引發讀者對于自然與人生的思考。
“慢綠遲紅靜不爭”全詩拼音讀音對照參考
chóu líng jì wén guò yáng liǔ zhòng chéng
酬凌季文過楊柳仲誠
màn lǜ chí hóng jìng bù zhēng, xiǎo tī xié yǐ shàng kōng míng.
慢綠遲紅靜不爭,小梯斜倚上空明。
rì shāi zhú yǐng huā nú shuì, rén dù hé cháng fèi quǎn jīng.
日篩竹影花奴睡,人度禾場吠犬驚。
sàn zhì wèi gān shū xiào wǎn, xié qióng dú xǐ bìng hái qīng.
散帙未甘書效晚,攜筇獨喜病骸輕。
pái fāng chuān mì duō yōu chù, hòu rì xiāng qī zǐ xì xíng.
排芳穿密多幽處,后日相期子細行。
“慢綠遲紅靜不爭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。