“時節頻移意自長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時節頻移意自長”全詩
半坐蒲團七家飯,兩函經卷一爐香。
身辭塵雜元無累,人見朝昏卻自忙。
雪屋夜寒燈火暗,蕭條氣味合鄰墻。
分類:
《題鄰僧房壁》王洋 翻譯、賞析和詩意
《題鄰僧房壁》是一首宋代的詩詞,作者王洋。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南窗陽光溫暖北窗涼,
季節變換意境不斷延長。
半坐在蒲團上,共享七家飯,
書卷裝在兩個函里,爐中散發香氣。
身脫塵俗煩憂,人們看見我早晚忙碌。
雪屋里夜晚寒冷,燈火昏暗,
寂寞的情緒彌漫在相鄰的墻上。
詩意:
《題鄰僧房壁》描繪了一位僧人的日常生活和內心感受。詩人通過南窗與北窗的溫差,表達了時節的變化和意境的延長,暗示了人生中的起伏和變幻。詩中提到了共享七家飯,兩個函中的書卷和散發的香氣,展現了僧人過簡樸、自足的生活態度,追求心靈的寧靜和修行的境界。盡管身處塵世之中,僧人依然能夠保持超脫,忙碌而自得其樂。然而,在雪屋夜晚的寒冷和燈火昏暗的環境中,寂寞和孤獨的情緒不禁油然而生,與相鄰的墻壁融為一體。
賞析:
這首詩以簡潔而質樸的語言描繪了一種閑適寧靜的生活狀態,通過對比和對立,展示了人生的曲折和變幻。南窗日暖北窗涼,表達了時間的流轉和季節的更替,同時也寓意了人生的起伏和變化。半坐蒲團七家飯,折射出僧人過簡樸而充實的生活,強調了內心的寧靜和滿足。兩函經卷一爐香,突出了讀書和修行的重要性,通過文字和香氣的交織,營造出一種精神的氛圍。身辭塵雜元無累,人見朝昏卻自忙,反映了僧人對世俗的超越和內心的寧靜與繁忙的對立。最后的蕭條氣味合鄰墻,通過墻的隔斷,表達了寂寞和孤獨的情緒。整首詩通過細膩的描寫和隱喻的運用,傳達了一種超脫塵世、追求內心寧靜的境界,以及人生中的孤獨和寂寞感。
“時節頻移意自長”全詩拼音讀音對照參考
tí lín sēng fáng bì
題鄰僧房壁
nán chuāng rì nuǎn běi chuāng liáng, shí jié pín yí yì zì zhǎng.
南窗日暖北窗涼,時節頻移意自長。
bàn zuò pú tuán qī jiā fàn, liǎng hán jīng juàn yī lú xiāng.
半坐蒲團七家飯,兩函經卷一爐香。
shēn cí chén zá yuán wú lèi, rén jiàn cháo hūn què zì máng.
身辭塵雜元無累,人見朝昏卻自忙。
xuě wū yè hán dēng huǒ àn, xiāo tiáo qì wèi hé lín qiáng.
雪屋夜寒燈火暗,蕭條氣味合鄰墻。
“時節頻移意自長”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。