“早趁林鴉泊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早趁林鴉泊”全詩
田夫留古意,野水識和風。
倦仆欺予遠,疲輿念汝功。
爾嫌冬日促,吾興在寒空。
分類:
《晚宿村居》王洋 翻譯、賞析和詩意
《晚宿村居》是一首宋代的詩詞,作者是王洋。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上趁著林中的烏鴉安靜下來,我來到了一個村莊。這個村莊的四周都是疏疏落落的籬笆。田夫們停下了手中的勞作,感受著古老的情懷,野水也知道吹來的風是和煦的。
我這個疲憊的旅人迫不及待地想要欺騙自己,讓路途變得遙遠。但是我的疲憊之輿卻時刻惦記著你的勞苦功績。你們可能會責怪我為何在寒冷的天空下興奮,而不顧及冬日的迫近。
詩詞的譯文:
晚上趁著林中的烏鴉安靜下來,我來到了一個村莊。
這個村莊的四周都是疏疏落落的籬笆。
田夫們停下了手中的勞作,感受著古老的情懷,
野水也知道吹來的風是和煦的。
我這個疲憊的旅人迫不及待地想要欺騙自己,讓路途變得遙遠。
但是我的疲憊之輿卻時刻惦記著你的勞苦功績。
你們可能會責怪我為何在寒冷的天空下興奮,而不顧及冬日的迫近。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在晚上到達一個村莊的情景,以及他對田夫們的敬意和對自己疲憊旅途的反思。通過對自然景物和人物的描寫,詩中展現了一種寧靜、古老的氛圍。
詩中描述的村莊四周的疏疏落落的籬笆,以及田夫們停下勞作感受古老情懷,表達了對鄉村生活的熱愛和對傳統文化的尊重。野水識和風的描繪則賦予了自然界生命和感知的能力,強調了人與自然的親近和和諧。
而詩中的旅人則展示了疲憊和勞累的狀態,他想要逃避現實,但又時刻想起那些辛勤勞作的田夫們,這體現了作者對農民勞動的敬佩和思考。最后,作者坦誠地承認自己在寒冷的天空下的興奮,表達了一種對美好事物的追求和對冬日的豁達心態。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了鄉村的景色和人物,表達出作者對農村生活、對勞動的敬意,以及對美好事物的追求。同時,詩中也透露出對時光流轉和人生價值的思考,使讀者在欣賞美景的同時,也能體味到深刻的人生哲理。
“早趁林鴉泊”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sù cūn jū
晚宿村居
zǎo chèn lín yā pō, huāng lí sì miàn tóng.
早趁林鴉泊,荒籬四面同。
tián fū liú gǔ yì, yě shuǐ shí hé fēng.
田夫留古意,野水識和風。
juàn pū qī yǔ yuǎn, pí yú niàn rǔ gōng.
倦仆欺予遠,疲輿念汝功。
ěr xián dōng rì cù, wú xìng zài hán kōng.
爾嫌冬日促,吾興在寒空。
“早趁林鴉泊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。