“閉門不為辭賓客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門不為辭賓客”全詩
閉門不為辭賓客,開卷端如揖圣賢。
夢里壯周花里蝶,醉中徐邈酒中仟。
老來此與非吾事,靜識東君意自傳。
分類:
《雨中贈尹少稷》王洋 翻譯、賞析和詩意
《雨中贈尹少稷》是宋代王洋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滯雨昏風漲野田,
旅亭猶幸竊高眠。
閉門不為辭賓客,
開卷端如揖圣賢。
夢里壯周花里蝶,
醉中徐邈酒中仟。
老來此與非吾事,
靜識東君意自傳。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨夜中的景象,詩人王洋借此表達了自己的心境和思考。他在這個寧靜的夜晚,置身于旅亭之中,安靜地享受著高雅的睡眠,不受外界賓客的干擾。他閉門不見客人,只專注于閱讀書籍,如同向偉大的圣賢致敬和學習。在夢中,他幻想自己置身于周朝的壯麗景象之中,仿佛看到了花園中飛舞的蝴蝶。在醉酒之中,他想起了古代文人徐邈,以及千杯不醉的豪情。然而,王洋也意識到自己已經年老,不再追求這些虛幻的事物,他安靜地感悟著東君(指詩中的讀者)的意境,并將這些心情自傳于詩中。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者內心世界的變化和感悟。詩中通過對雨夜景象的描繪,營造出一種寧靜而幽雅的氛圍。王洋以自我為中心,表達了自己對于賓客的拒絕,選擇獨自安靜地閱讀書籍,從中汲取智慧和啟發。他通過夢境和醉酒的幻想,將自己的思緒延伸到古代壯麗的時代和文人境界,表達了對于歷史和傳統文化的向往和敬仰。然而,他也明白到自己已經步入晚年,不再追求這些虛幻的事物,而是靜心體味東君的內心世界和意境。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔的文字展示了作者的內心情感和思考,給人以深思與共鳴。
“閉門不為辭賓客”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng zèng yǐn shǎo jì
雨中贈尹少稷
zhì yǔ hūn fēng zhǎng yě tián, lǚ tíng yóu xìng qiè gāo mián.
滯雨昏風漲野田,旅亭猶幸竊高眠。
bì mén bù wéi cí bīn kè, kāi juàn duān rú yī shèng xián.
閉門不為辭賓客,開卷端如揖圣賢。
mèng lǐ zhuàng zhōu huā lǐ dié, zuì zhōng xú miǎo jiǔ zhōng qiān.
夢里壯周花里蝶,醉中徐邈酒中仟。
lǎo lái cǐ yǔ fēi wú shì, jìng shí dōng jūn yì zì zhuàn.
老來此與非吾事,靜識東君意自傳。
“閉門不為辭賓客”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。