“何由得似周從事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何由得似周從事”全詩
多緣老病推辭酒,少有功夫久羨山。
清夜笙歌喧四郭,黃昏鐘漏下重關。
何由得似周從事,醉入人家醒始還。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《馀杭周從事以十章見寄詞調清婉難于遍酬聊和…答來貺》元稹 翻譯、賞析和詩意
這首詩是唐代文學家元稹創作的《馀杭周從事以十章見寄詞調清婉難于遍酬聊和…答來貺》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
紛紛擾擾的旦暮之間,
我忙碌于瑣事之中。
因為老病,我推辭酒宴,
少有時間可以久遠羨慕山水的安寧。
在寧靜的夜晚,笙歌喧囂傳遍四郊,
在黃昏時分,鐘聲和漏聲交織在空氣中。
我如何能像周從事一樣,
醉倒在別人家中,直到醒來才歸還。
詩意:
這首詩展示了元稹對自己生活的無奈和對山水田園生活的向往。他感到自己忙于瑣事,無暇享受閑適的生活。他因為年老和疾病而推辭了宴會,很少有機會去追求他向往已久的山水之境。詩中描述了夜晚的繁華和黃昏的忙碌,以對比元稹內心的寧靜和渴望。
賞析:
這首詩以元稹自己的生活經歷為基礎,表達了他對自然寧靜和山水之境的向往。詩中運用了對比手法,將忙碌的現實與內心的渴望形成鮮明的對比。通過描繪繁華的夜晚和忙碌的黃昏,詩人表達了自己的無奈和對理想生活的渴望。
詩中提到的"周從事"是一個歷史人物,他是唐朝的官員,以清廉自持、樂于助人而聞名。元稹希望自己能像周從事一樣,過上簡樸而有品味的生活,遠離塵囂,與山水相伴。整首詩以清婉的語言表達了元稹內心的愿望和對理想生活的向往。
這首詩也反映了唐代文人士大夫對閑適生活和山水文化的向往,對自然與人文的結合的追求。通過詩人個人的體驗,詩中融入了一種普遍的情感,引發讀者對自然與人文之間的關系和對理想生活的思考。
“何由得似周從事”全詩拼音讀音對照參考
yú háng zhōu cóng shì yǐ shí zhāng jiàn jì cí diào qīng wǎn nán yú biàn chóu liáo hé dá lái kuàng
馀杭周從事以十章見寄詞調清婉難于遍酬聊和…答來貺
rǎo rǎo fēn fēn dàn mù jiān, jīng yíng xián shì bù céng xián.
擾擾紛紛旦暮間,經營閑事不曾閑。
duō yuán lǎo bìng tuī cí jiǔ,
多緣老病推辭酒,
shǎo yǒu gōng fū jiǔ xiàn shān.
少有功夫久羨山。
qīng yè shēng gē xuān sì guō, huáng hūn zhōng lòu xià zhòng guān.
清夜笙歌喧四郭,黃昏鐘漏下重關。
hé yóu de shì zhōu cóng shì, zuì rù rén jiā xǐng shǐ hái.
何由得似周從事,醉入人家醒始還。
“何由得似周從事”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。