“已典春衣不可攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已典春衣不可攀”全詩
早恨馀寒夸老健,重憐新物損朱顏。
強留殘火如相別,已典春衣不可攀。
料得云端風背上,融和那肯似人間。
分類:
《一夕大風偶成呈諸兄簡士修思遠》王洋 翻譯、賞析和詩意
《一夕大風偶成呈諸兄簡士修思遠》是宋代王洋創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜狂風震撼天關,
黎明前夕烏鴉未還。
早已憂慮身體衰老,
又見新事消磨容顏。
努力留住殘火,如同與親人分別,
已經穿上春衣,無法再攀緣。
我想必然有云端的風,
才能融和得不似凡間。
詩意:
這首詩表達了詩人對風的崇敬和對歲月流逝的感慨。狂風一夜間撼動了天門關,天亮前烏鴉還未歸巢。詩人早已擔心自己身體的衰老,又見到新的事物逐漸消磨了他的容顏。他努力想留住殘火,就像與親人告別一樣,但他已經穿上了春裝,無法再追逐過去的時光。詩人揣測,只有云端上的風才能與他融為一體,不再像凡間一樣受到束縛。
賞析:
這首詩以風為主題,通過描繪狂風震撼天關的場景,抒發了詩人對時間流逝的憂慮和對新事物逐漸消耗自己的感受。詩中的殘火象征著詩人的生命力和激情,他努力想留住這份燃燒,但時間已經無法停留,他已經穿上春裝,不再是昔日的青年。詩人對云端風的想象,表達了他渴望超越塵世束縛,與自然融為一體的愿望。
整首詩詞用字簡練,意境深遠。通過對風的描繪,詩人折射出自己對人生、歲月和自然的思考。他感嘆時光的匆匆流逝,卻又希望自己能與云端風一樣自由自在,不受世俗所囿。這首詩展示了詩人對自然的敬畏和對人生的思考,給人以深思和遐想之感。
“已典春衣不可攀”全詩拼音讀音對照參考
yī xī dà fēng ǒu chéng chéng zhū xiōng jiǎn shì xiū sī yuǎn
一夕大風偶成呈諸兄簡士修思遠
kuáng biāo yī yè hàn tiān guān, chè xiǎo yáng wū shì wèi hái.
狂飚一夜撼天關,徹曉陽烏勢未還。
zǎo hèn yú hán kuā lǎo jiàn, zhòng lián xīn wù sǔn zhū yán.
早恨馀寒夸老健,重憐新物損朱顏。
qiǎng liú cán huǒ rú xiāng bié, yǐ diǎn chūn yī bù kě pān.
強留殘火如相別,已典春衣不可攀。
liào dé yún duān fēng bèi shàng, róng hé nà kěn shì rén jiān.
料得云端風背上,融和那肯似人間。
“已典春衣不可攀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。