“輸官不足歸賣屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸官不足歸賣屋”全詩
旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。
六十年來兵蔟蔟,月月食糧車轆轆。
一日官軍收海服,驅牛駕車食牛肉。
歸來攸得牛兩角,重鑄鋤犁作斤劚。
姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋,愿官早勝讎早覆。
農死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《田家詞(一作田家行)》元稹 翻譯、賞析和詩意
《田家詞(一作田家行)》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
牛吒吒,田確確。旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。
六十年來兵蔟蔟,月月食糧車轆轆。
一日官軍收海服,驅牛駕車食牛肉。
歸來攸得牛兩角,重鑄鋤犁作斤劚。
姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋,愿官早勝讎早覆。
農死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足。
詩詞中描述了農民艱苦的生活和他們對官府的不滿。詩人以生動的語言描繪了農民耕作的場景,從牛的吼叫聲、田地的堅實,到耕種的辛勞和收獲的結果。詩中提到了六十年來頻繁的戰亂,每個月都有官府來征收農民的糧食,載運的糧車不斷。然而,一天官軍結束了對海外敵人的戰斗,回來后驅使牛駕車,享用牛肉。農民回到家中,得到了牛的角,用來重鑄犁和鋤頭,繼續耕作。然而,他們為官府輸送糧食,但官府提供的不足以維持生計,只能賣掉自己的房屋。農民希望官府早日戰勝敵人,恢復和平,不再受到侵擾。他們發誓,即使死去,也要留下兒子和牛犢,絕不將糧食交給官府,除非自己生活不足。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了農民對戰亂和官府征收的不滿和苦楚。詩中通過對牛的描繪,展示了農民的勤勞和堅韌不拔的品質。他們希望戰亂早日結束,生活恢復平靜。通過描繪農民的心境和愿望,詩人呼吁社會關注農民的困境,同時對戰亂給農民帶來的苦難表示同情。整首詩以樸實的語言和深刻的情感,表達了農民對和平和尊嚴的追求,具有濃厚的現實主義色彩。
“輸官不足歸賣屋”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā cí yī zuò tián jiā xíng
田家詞(一作田家行)
niú zhā zhā, tián què què.
牛吒吒,田確確。
hàn kuài qiāo niú tí bō bō, zhǒng dé guān cāng zhū kē gǔ.
旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。
liù shí nián lái bīng cù cù, yuè yuè shí liáng chē lù lù.
六十年來兵蔟蔟,月月食糧車轆轆。
yī rì guān jūn shōu hǎi fú,
一日官軍收海服,
qū niú jià chē shí niú ròu.
驅牛駕車食牛肉。
guī lái yōu dé niú liǎng jiǎo, zhòng zhù chú lí zuò jīn zhǔ.
歸來攸得牛兩角,重鑄鋤犁作斤劚。
gū chōng fù dān qù shū guān, shū guān bù zú guī mài wū, yuàn guān zǎo shèng chóu zǎo fù.
姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋,愿官早勝讎早覆。
nóng sǐ yǒu ér niú yǒu dú, shì bù qiǎn guān jūn liáng bù zú.
農死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足。
“輸官不足歸賣屋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。