“乍免客愁供帳具”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍免客愁供帳具”全詩
乍免客愁供帳具,暫停游事戟門深。
秋空矯首瞻魁彩,夜燭憑花聽雁音。
從此文名滄海闊,好風三日到雞林。
分類:
《送宋飲冰過四明郡齋》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《送宋飲冰過四明郡齋》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
元戎招士重親臨,
喜遂詩書萬里心。
乍免客愁供帳具,
暫停游事戟門深。
秋空矯首瞻魁彩,
夜燭憑花聽雁音。
從此文名滄海闊,
好風三日到雞林。
詩意:
這首詩詞是送別宋代官員宋飲冰離開四明郡齋的作品。詩人薛嵎表達了對宋飲冰的敬佩和祝福。宋飲冰是元戎(官名)招募的重要干部,他的到來使得薛嵎充滿了喜悅,他將自己的心意表達在詩書中。此時,宋飲冰暫時擺脫了官場的憂慮,不再游走于瑣碎的公務之中,而是進入了嚴肅的官府門第。在秋天的天空下,他昂首瞻仰著雁陣飛過的美麗景色,夜晚他在花前點燃蠟燭,聆聽著雁鳴的聲音。從此以后,他的文名將遍及廣闊的滄海,好運將在三天之內到達他的新崗位。
賞析:
這首詩詞以送別的方式,表達了對宋飲冰的敬佩和祝福之情。薛嵎以簡潔的語言描繪出宋飲冰由重要干部的招募到親臨官府的情景,突出了他的重要性和對官職的期待。同時,詩人通過描繪秋天的景色和夜晚的場景,營造出一種靜謐、寧靜的氛圍,使讀者能夠感受到宋飲冰在新崗位上的期待和希望。最后兩句表達了對宋飲冰未來的祝愿,預示著他的文名將在廣闊的滄海中傳揚,而好運也將在短時間內到來。
整首詩詞情感平和,用詞簡練,直接表達了對宋飲冰的祝福和對他的成就的期待。通過描繪自然景色和夜晚的安靜場景,詩人將讀者帶入了一種寧靜的境界。整首詩詞以送別為主題,展示了詩人對宋飲冰的敬佩和對他未來的美好祝愿,同時也流露出對官場瑣碎生活的厭倦之情。這首詩詞在情感和意境上都給人一種寬慰和安靜的感覺,展現了宋代文人的情感世界和對官場生活的思考。
“乍免客愁供帳具”全詩拼音讀音對照參考
sòng sòng yǐn bīng guò sì míng jùn zhāi
送宋飲冰過四明郡齋
yuán róng zhāo shì zhòng qīn lín, xǐ suì shī shū wàn lǐ xīn.
元戎招士重親臨,喜遂詩書萬里心。
zhà miǎn kè chóu gōng zhàng jù, zàn tíng yóu shì jǐ mén shēn.
乍免客愁供帳具,暫停游事戟門深。
qiū kōng jiǎo shǒu zhān kuí cǎi, yè zhú píng huā tīng yàn yīn.
秋空矯首瞻魁彩,夜燭憑花聽雁音。
cóng cǐ wén míng cāng hǎi kuò, hǎo fēng sān rì dào jī lín.
從此文名滄海闊,好風三日到雞林。
“乍免客愁供帳具”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。