“郊原新綠喜初晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郊原新綠喜初晴”全詩
幾處樓臺空鎖鑰,百年人物盡丘塋。
好花自分隨春去,惡木寧思擇地生。
獨念索居聞識寡,夜窗長對讀書榮。
分類:
《初夏過湖外別業》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《初夏過湖外別業》是宋代薛嵎所作的一首詩詞。這首詩描繪了初夏時節,薛嵎漫步湖畔離別他的住所,展現了他的情感和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
初夏過湖外別業,
郊原新綠喜初晴。
一曲湖光瀲滟明,
幾處樓臺空鎖鑰。
百年人物盡丘塋,
好花自分隨春去。
惡木寧思擇地生,
獨念索居聞識寡。
夜窗長對讀書榮。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞表達了薛嵎在初夏時節游湖離別自己的別業時的情感和思考。詩開篇描述了郊原新綠的景象,喜慶的初晴天氣讓人心情愉悅。接著,薛嵎描繪了湖面上波光粼粼的景象,這一景色明亮而美麗。然而,隨后他提到了幾處樓臺空鎖鑰,暗示著他離別的住所已經荒廢,沒有人居住。
下一句中,薛嵎提到了百年人物盡丘塋,表達了歲月流轉、人事如夢的感慨。這里的丘塋指的是墳墓,意味著過去的人物已經逝去,只剩下一片寂靜。接下來,他提到了好花自分隨春去,惡木寧思擇地生,暗示了花朵自然開放隨著季節的變遷,而壞木卻不關心選擇生長的地方。
最后兩句表達了薛嵎獨自居住的思念和寂寞之情。他在夜晚對著長長的窗戶讀書,這種安靜的生活給他帶來了一種榮耀和滿足感。
整首詩詞通過描繪初夏時節的景色和情感,表達了薛嵎對離別住所的思念,對人生變遷的感慨,以及獨自居住的寂寞和對知識的追求。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展示了宋代文人士人生的情感和內心世界。
“郊原新綠喜初晴”全詩拼音讀音對照參考
chū xià guò hú wài bié yè
初夏過湖外別業
jiāo yuán xīn lǜ xǐ chū qíng, yī qǔ hú guāng liàn yàn míng.
郊原新綠喜初晴,一曲湖光瀲滟明。
jǐ chù lóu tái kōng suǒ yuè, bǎi nián rén wù jǐn qiū yíng.
幾處樓臺空鎖鑰,百年人物盡丘塋。
hǎo huā zì fēn suí chūn qù, è mù níng sī zé dì shēng.
好花自分隨春去,惡木寧思擇地生。
dú niàn suǒ jū wén shí guǎ, yè chuāng zhǎng duì dú shū róng.
獨念索居聞識寡,夜窗長對讀書榮。
“郊原新綠喜初晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。