“風吹藤葉飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹藤葉飛”出自宋代薛嵎的《蓑衣步》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēng chuī téng yè fēi,詩句平仄:平平平仄平。
“風吹藤葉飛”全詩
《蓑衣步》
水浸石根冷,風吹藤葉飛。
菰蒲秋影里,長趁釣船歸。
菰蒲秋影里,長趁釣船歸。
分類:
《蓑衣步》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《蓑衣步》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水浸石根冷,
風吹藤葉飛。
菰蒲秋影里,
長趁釣船歸。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景色,表達了詩人在秋天的湖畔漫步時的感受和心情。詩中以水、石、風、藤、菰蒲、秋影等自然元素為主要描寫對象,通過對這些景物的描繪,傳達出一種淡泊、寧靜、寂寥的情感。
賞析:
首兩句描述了水浸湖畔石根的冷涼和風吹拂藤葉飛舞的景象,展示了秋天湖畔的寂靜和涼爽。這里的水、石、風、藤葉交織在一起,給人以清新、寧靜的感覺。
接下來兩句描繪了菰蒲蕩漾下的秋影,意味著秋天已經來臨,在湖畔的水中投下了淡淡的陰影。這里的菰蒲和秋影相互映襯,構成了一幅優美的秋季畫面。
最后兩句表達了詩人在湖畔漫步時長久地等待著歸來的釣船。長久守候的詩人,心境靜謐,與大自然融為一體。這里的釣船歸與前文的描寫形成了呼應,凸顯了時光流轉,人事如夢的感慨。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和抒發內心情感,表達了詩人對自然之美的贊美和對時光流轉的思考。詩人通過對細節的描繪,展示出內心淡泊、恬靜的境界,讓人感受到一種寧靜與清新的情懷。
“風吹藤葉飛”全詩拼音讀音對照參考
suō yī bù
蓑衣步
shuǐ jìn shí gēn lěng, fēng chuī téng yè fēi.
水浸石根冷,風吹藤葉飛。
gū pú qiū yǐng lǐ, zhǎng chèn diào chuán guī.
菰蒲秋影里,長趁釣船歸。
“風吹藤葉飛”平仄韻腳
拼音:fēng chuī téng yè fēi
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風吹藤葉飛”的相關詩句
“風吹藤葉飛”的關聯詩句
網友評論
* “風吹藤葉飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風吹藤葉飛”出自薛嵎的 《蓑衣步》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。