“予生無愧怍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予生無愧怍”全詩
江空夜濤泣,日落霧天陰。
社祭陳簫鼓,蠻歌進寶琛。
予生無愧怍,風浪不驚心。
分類:
《舟泊曹娥祠下》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟泊曹娥祠下》
作者:薛嵎(宋代)
舟泊曹娥祠下,身沒一朝事,孝名垂至今。
江空夜濤泣,日落霧天陰。
社祭陳簫鼓,蠻歌進寶琛。
予生無愧怍,風浪不驚心。
中文譯文:
我的船停在曹娥祠的下游,
雖然我已經去世多年,但我的孝行之名依然流傳至今。
夜晚江面空蕩蕩,波濤悲泣;
夕陽西下,霧籠罩天空陰沉。
人們在社祭儀式中吹奏陳式簫管和鼓樂,
異域歌聲隨著珍寶的琴聲一同進入廟宇。
我生前做人無愧無怍,
即使遭遇風浪,內心也不驚惶不安。
詩意和賞析:
這首詩由宋代薛嵎創作,描繪了一個舟泊曹娥祠下的情景。曹娥祠是為了紀念曹娥而建立的,她是中國古代著名的孝女,以其孝順父母的故事而聞名于世。詩人通過這個場景,表達了自己對孝道的敬仰和對曹娥的崇敬之情。
詩的開篇,描述了船停泊在曹娥祠的下游,以及詩人已經去世多年,但他的孝行之名卻流傳至今。這表明詩人對孝道的認同和推崇,將曹娥作為孝道的楷模,傳頌至今。
接下來,詩人描繪了江面空蕩的夜晚,波濤悲泣,夕陽西下,天空被霧籠罩,氣氛陰沉。這種景象的描繪,通過自然的景觀,給人一種凄涼和悲傷的感覺,與詩人內心的情緒相呼應。
第三節描述了社祭的場景,人們吹奏陳式簫管和鼓樂,異域的歌聲伴隨著珍寶琴聲一同進入廟宇。這里展現了一種莊嚴而神秘的氛圍,充滿了儀式感和神圣感,與曹娥的偉大事跡相呼應。
最后一節表達了詩人對自己生前行為的自豪和坦然,他說自己生前做人無愧無怍,即使遭遇風浪,內心也不驚惶不安。這表明詩人在人生的道路上堅守正道、無愧于心,對外界的變故保持了鎮定和泰然。
整首詩通過描繪舟泊曹娥祠的景象,展現了詩人對孝道的敬仰和對曹娥的崇敬之情,同時也表達了對自己生前行為的自豪和對未來的堅定信念。詩意深遠,充滿了情感和思考,具有一定的歷史和文化價值。
“予生無愧怍”全詩拼音讀音對照參考
zhōu pō cáo é cí xià
舟泊曹娥祠下
shēn méi yī zhāo shì, xiào míng chuí zhì jīn.
身沒一朝事,孝名垂至今。
jiāng kōng yè tāo qì, rì luò wù tiān yīn.
江空夜濤泣,日落霧天陰。
shè jì chén xiāo gǔ, mán gē jìn bǎo chēn.
社祭陳簫鼓,蠻歌進寶琛。
yǔ shēng wú kuì zuò, fēng làng bù jīng xīn.
予生無愧怍,風浪不驚心。
“予生無愧怍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。