“月下自推敲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月下自推敲”全詩
以此幽閑趣,長為淡泊交。
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
余亦同懷者,從君結把茅。
分類:
《高氏石云》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《高氏石云》是宋代薛嵎的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于幽靜閑適生活的向往和追求。下面是該詩的中文譯文、詩意及賞析:
《高氏石云》
閬仙曾得句,月下自推敲。
以此幽閑趣,長為淡泊交。
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
余亦同懷者,從君結把茅。
譯文:
在閬仙之地,曾得一句佳句,月下獨自推敲。
以此來尋求幽靜悠閑的趣味,長久以來便與淡泊的人交往。
寒冷的水中映照著梅花的影子,霜滑的天空中鳥兒歸巢。
我也是懷有同樣心境的人,愿與你共結茅舍。
詩意與賞析:
這首詩以詩人薛嵎的親身經歷為背景,他在閬仙之地得到了一句佳句,隨后在月光下獨自推敲。這里的閬仙可能是指一個幽靜的地方,也可能是指一位神仙。詩人通過這句佳句,表達了他對幽靜、悠閑生活的向往和追求。
詩中的"幽閑趣"和"淡泊交"描繪了詩人內心對于寧靜、自由的渴望。他希望能夠遠離塵囂,過上平淡而自在的生活,并與志同道合的人相交往。
接下來的描寫中,"水寒梅照影"和"霜滑鳥歸巢"展示了冬天的景象。寒冷的水中倒映著梅花的影子,表現出冬日的寒冷和凄美。而"霜滑鳥歸巢"則傳達了冬天鳥兒歸巢的情景,形象地描繪了寒冷的季節。
最后兩句"余亦同懷者,從君結把茅"表達了詩人對于志同道合之人的期望。他希望能與有著相同心境的人結交,一起過上淡泊寧靜的生活。"結把茅"則是指一種簡樸的住宅,暗示了詩人對于簡樸生活的追求。
整首詩雖然簡短,但通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人對于幽靜閑適生活的渴望,以及與志同道合之人結交的愿望。這種向往和追求,與宋代文人士大夫的理想生活相契合,也反映了當時社會對于寧靜、淡泊生活的向往。
“月下自推敲”全詩拼音讀音對照參考
gāo shì shí yún
高氏石云
láng xiān céng dé jù, yuè xià zì tuī qiāo.
閬仙曾得句,月下自推敲。
yǐ cǐ yōu xián qù, zhǎng wèi dàn bó jiāo.
以此幽閑趣,長為淡泊交。
shuǐ hán méi zhào yǐng, shuāng huá niǎo guī cháo.
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
yú yì tóng huái zhě, cóng jūn jié bǎ máo.
余亦同懷者,從君結把茅。
“月下自推敲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 (仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。