“年荒草不衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年荒草不衰”全詩
荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。
仙去井猶在,年荒草不衰。
近來筋力減,累失看花期。
分類:
《園中》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《園中》
作者:薛嵎(宋代)
莫道趨時拙,書中樂未涯。
荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。
仙去井猶在,年荒草不衰。
近來筋力減,累失看花期。
【譯文】
不要說我追求時尚的能力差,書中的樂趣無窮無盡。
我拿著鋤頭,在樹下休息,聯句作詩開懷大笑。
仙人已離去,但井依然在那里,歲月過去,草木依然茂盛。
近來我的體力和精力都減退了,錯過了欣賞花朵的時機。
【詩意與賞析】
這首詩詞以園中景物為背景,表達了作者對逝去時光的感慨和自身衰老的困擾。詩中薛嵎以簡潔的語言描繪了自己在園中的閑適景象,同時通過對仙人離去、年歲荒蕪以及自身體力減退等細節的描寫,傳達了歲月無情、光陰易逝的主題。
首句莫道趨時拙,表明了作者并不在意追趕時尚潮流,而是追求內心的樂趣和真正的價值。書中樂未涯,強調了知識和閱讀帶來的無盡樂趣,暗示著作者的內心世界是如此廣闊而充實。
接下來的兩句描述了作者在園中休息的情景,荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。這些描寫凸顯了作者拋開俗務,從容自在地享受園中的寧靜和創作的樂趣。
詩的后半部分,通過仙去井猶在,年荒草不衰的描述,表達了歲月流轉、人事更迭的無情,與園中的景物形成了對比。最后兩句近來筋力減,累失看花期,表達了作者對自身衰老的感慨,體現了時光流逝、花開花謝的無常和個人命運的不可抵擋。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對園中景物和個人境遇的描寫,傳達了作者對光陰易逝和人生無常的深刻感受,同時表達了對內心世界追求和閱讀樂趣的珍視。
“年荒草不衰”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng
園中
mò dào qū shí zhuō, shū zhōng lè wèi yá.
莫道趨時拙,書中樂未涯。
hé chú yī shù xiē, lián jù xiào rén chí.
荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。
xiān qù jǐng yóu zài, nián huāng cǎo bù shuāi.
仙去井猶在,年荒草不衰。
jìn lái jīn lì jiǎn, lèi shī kàn huā qī.
近來筋力減,累失看花期。
“年荒草不衰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。