“人具慈悲相”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人具慈悲相”全詩
人具慈悲相,秋生寂寞容。
隨身唯一缽,留偈別雙松。
后夜橋西月,支筇失所從。
分類:
《松風隆首座住云際禪院》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《松風隆首座住云際禪院》是宋代詩人薛嵎的一首詩詞。這首詩描繪了一個山門開啟,遠眺海景,鐘聲和鼓聲回蕩在海中,人們在這片寧靜的秋天中展現出慈悲之相。作者借景抒發了對世俗的超脫和對禪宗的追求。
這首詩詞以自然景物為背景,通過描寫山門和海景,營造出一種寧靜祥和的氛圍。鐘鼓的聲音回蕩在山林和海洋中,形成了一幅宏偉壯麗的畫面。這里的人們具備慈悲之相,展現出修行禪宗的精神。秋天的氣息使人感到寂寥,但這種寂寥又包容著寬廣的胸懷。
詩中提到了一個隨身攜帶的缽,這是出家人持用的器具,象征著對世俗的舍棄和對清凈的追求。與此同時,詩中也提到了離別雙松的留偈,暗示著作者即將離開這個禪院,繼續他的修行之旅。
詩的最后兩句讓人聯想到夜晚的橋,月光灑在橋上。支筇,指的是禪宗中的行者之杖,失所從則表示作者已離開禪院,繼續了他的行腳。這里的橋和月光,意味著作者即將邁入未知的旅程,不再固守住云際禪院。
整首詩以簡潔的語言描繪了禪宗的境界和修行者的心境。通過對自然景物的描繪和禪修者的形象塑造,表達了對超脫世俗的向往和對內心寧靜的追求。這首詩詞給人以寧靜、超凡脫俗的感覺,喚起人們內心深處對自然和心靈的共鳴。
“人具慈悲相”全詩拼音讀音對照參考
sōng fēng lóng shǒu zuò zhù yún jì chán yuàn
松風隆首座住云際禪院
shān mén kāi wàng hǎi, zhōng gǔ dòng yú lóng.
山門開望海,鐘鼓動魚龍。
rén jù cí bēi xiāng, qiū shēng jì mò róng.
人具慈悲相,秋生寂寞容。
suí shēn wéi yī bō, liú jì bié shuāng sōng.
隨身唯一缽,留偈別雙松。
hòu yè qiáo xī yuè, zhī qióng shī suǒ cóng.
后夜橋西月,支筇失所從。
“人具慈悲相”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。