“大器何曾局”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大器何曾局”全詩
大器何曾局,修程未易量。
中天就躔象,吾道即宮墻。
萬斛泉源在,非徒志秕糠。
分類:
《為鄭菊山賦斗室》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《為鄭菊山賦斗室》
薛嵎的《為鄭菊山賦斗室》是一首宋代的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
居然真樂地,跬步亦徜徉。
大器何曾局,修程未易量。
中天就躔象,吾道即宮墻。
萬斛泉源在,非徒志秕糠。
詩意:
這首詩詞描述了作者面對自己的斗室(書齋)時的心境。詩人發現自己處在這個斗室里時,感到十分愉快和自在,即使只是邁出一小步,也仿佛自己在游走徜徉。他思考著人生的偉大和修行的難度,認為大的成就從來都不是容易實現的,而修行的過程也是需要經過嚴格的衡量和努力的。作者相信自己的道路就像一座宮墻,高聳在天空中,而他的努力和追求也將與天地相融。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對于人生和修行的思考。詩中使用了一些形象的意象,如居然真樂地、跬步亦徜徉,表達了詩人在斗室中的歡愉和自由感。通過對大器局限和修程難度的思考,詩人傳達了一個重要的觀點:追求偉大的成就和修行,需要付出艱辛的努力和不斷的量變。最后,詩人以中天躔象、吾道宮墻的形象,將自己的努力與天地相連,表達了對于修行和追求的堅定信念。
整首詩詞通過簡練的語言和精確的意象,展現了詩人內心的寧靜和對于人生道路的思考。詩人用斗室作為象征,將自己的修行心境與宇宙相聯系,表達了對于追求偉大和實現自我價值的堅定信念。這首詩詞啟迪了讀者思考人生的意義和價值,以及追求卓越和修行的重要性。
“大器何曾局”全詩拼音讀音對照參考
wèi zhèng jú shān fù dǒu shì
為鄭菊山賦斗室
jū rán zhēn lè dì, kuǐ bù yì cháng yáng.
居然真樂地,跬步亦徜徉。
dà qì hé zēng jú, xiū chéng wèi yì liàng.
大器何曾局,修程未易量。
zhōng tiān jiù chán xiàng, wú dào jí gōng qiáng.
中天就躔象,吾道即宮墻。
wàn hú quán yuán zài, fēi tú zhì bǐ kāng.
萬斛泉源在,非徒志秕糠。
“大器何曾局”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。