“扁舟搖蕩水心村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟搖蕩水心村”全詩
猨鶴認名聽號令,淦樵報禮敘寒溫。
浮生多事景逾促,自古求人道不尊。
莫為窮途妨曠達,定應束帛賁丘園。
分類:
《下第歸故園》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《下第歸故園》是薛嵎在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
扁舟搖蕩水心村,
幾度煙波入夢魂。
猨鶴認名聽號令,
淦樵報禮敘寒溫。
浮生多事景逾促,
自古求人道不尊。
莫為窮途妨曠達,
定應束帛賁丘園。
詩意:
這首詩以詩人的個人經歷為背景,表達了對人生境遇的思考和對回歸故園的向往。詩中通過描繪扁舟搖擺于水心村的景象,以及回憶中幾次煙波拂過夢魂,表達了對故園的深深眷戀和渴望。詩人進一步描繪了猿猴和鶴鳥的行為,以及農夫淦樵報告農事的場景,這些形象化的描寫暗示了詩人對故園的鄉愁和對家鄉人民的思念之情。詩的后半部分表達了對人生短暫和社會現實的感嘆,指出自古以來,求助于他人往往不受重視。最后,詩人勸誡讀者不要被困境所束縛,應當追求寬廣的胸懷,將財富奉獻于貧困的丘園。
賞析:
《下第歸故園》通過簡潔凝練的語言,巧妙地將個人情感與社會現實相結合,表達出對故園和家鄉人民的深深眷戀之情,并對人生和社會的種種困境進行了思考。詩中運用了豐富的意象,如扁舟、煙波、猨鶴和淦樵,這些形象化的描寫使詩意更加鮮活生動。詩人通過表達對求助和依賴的反思,呼喚讀者應當有遠大的胸懷,將個人的成功與財富回饋于社會,關注那些貧困的人們,以實現更高層次的人生追求。
整首詩情感真摯,寄托了詩人對故土故鄉的眷戀之情,同時也抒發了對人生和社會現實的思考。這首詩詞通過獨特的表達方式,讓讀者感受到了深深的人情味和對真實生活的關懷。
“扁舟搖蕩水心村”全詩拼音讀音對照參考
xià dì guī gù yuán
下第歸故園
piān zhōu yáo dàng shuǐ xīn cūn, jǐ dù yān bō rù mèng hún.
扁舟搖蕩水心村,幾度煙波入夢魂。
yuán hè rèn míng tīng hào lìng, gàn qiáo bào lǐ xù hán wēn.
猨鶴認名聽號令,淦樵報禮敘寒溫。
fú shēng duō shì jǐng yú cù, zì gǔ qiú rén dào bù zūn.
浮生多事景逾促,自古求人道不尊。
mò wèi qióng tú fáng kuàng dá, dìng yīng shù bó bēn qiū yuán.
莫為窮途妨曠達,定應束帛賁丘園。
“扁舟搖蕩水心村”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。