“床頭喜有書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“床頭喜有書”全詩
兒輩憂無藥,床頭喜有書。
背因曝日暖,交為訴貧疎。
天定由人事,不如深閉廬。
分類:
《病中感興》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《病中感興》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風霜歲又除,
藜杖步徐徐。
兒輩憂無藥,
床頭喜有書。
背因曝日暖,
交為訴貧疎。
天定由人事,
不如深閉廬。
詩意:
這首詩詞描繪了作者處于疾病中的心境。風霜又一年過去,他拄著藜杖緩緩行走。他的子孫擔憂他的病情無法治愈,但他卻欣喜地發現床頭有書可讀。他因為背部暴露在陽光下而感到溫暖,與人交往則變得貧疏。他深深地感悟到,人生的命運由天定,不如深居簡出。
賞析:
《病中感興》通過描繪作者的疾病狀態,反映了他在困境中的心境和對人生的思考。詩中的風霜歲除,藜杖步徐徐,形象地表現了作者年老體弱的狀態。他的兒輩憂心忡忡,無法為他找到解藥,但作者卻能在床頭找到讀書的樂趣,這顯示了他對知識的珍視和樂觀的心態。
詩中的背因曝日暖,交為訴貧疏,表達了作者因為生活在貧疏的環境中而與人疏遠的現實。他深深地體會到,人生的命運并非完全掌握在自己手中,而是受到天命的支配。因此,他提出了深閉廬的建議,即選擇深居簡出,避開塵囂,凈化心靈。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的內心感受,通過對生活的觀察和思考,表達了對命運的無奈和對內心寧靜的向往。同時,詩中蘊含了對知識和閱讀的推崇,以及對淡泊名利、追求心靈自由的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的思考,展現了宋代詩人薛嵎獨特的情感和智慧。
“床頭喜有書”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng gǎn xīng
病中感興
fēng shuāng suì yòu chú, lí zhàng bù xú xú.
風霜歲又除,藜杖步徐徐。
ér bèi yōu wú yào, chuáng tóu xǐ yǒu shū.
兒輩憂無藥,床頭喜有書。
bèi yīn pù rì nuǎn, jiāo wèi sù pín shū.
背因曝日暖,交為訴貧疎。
tiān dìng yóu rén shì, bù rú shēn bì lú.
天定由人事,不如深閉廬。
“床頭喜有書”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。