“化工底事寧多巧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化工底事寧多巧”全詩
化工底事寧多巧,鑄出黃金滿地錢。
分類: 九日
《次劉曉窗九日韻十首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次劉曉窗九日韻十首》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
籬下寒花色自妍,
在籬笆下的寒花自然妍媚,
Beneath the fence, the cold flowers bloom with natural beauty,
折來泛酒更新鮮。
采摘下來,浸泡在酒中更加鮮艷。
when plucked and soaked in wine, their freshness is enhanced.
化工底事寧多巧,
熔煉黃金底下的工藝更是精巧,
The alchemical craft beneath the golden surface is exceptionally exquisite,
鑄出黃金滿地錢。
鑄造出了遍地黃金的錢幣。
casting coins that fill the ground with gold.
詩意:
這首詩詞通過描繪籬下寒花、折花泛酒和鑄黃金滿地錢的場景,表達了作者對生活中美好事物的贊美和對技藝精湛工藝的稱贊。詩詞中的花朵和黃金象征著美麗和財富,通過藝術的手法將它們與日常生活相結合,展示了世俗與藝術的交融。
賞析:
該詩詞以簡練的語言描繪了幾個生動的畫面,給人以直觀的感受。作者通過描述籬下的寒花,展示了花朵的嬌美和自然之姿,以及將花朵采摘下來浸泡在酒中增添了鮮艷的色彩。這種描寫方式融合了自然與人工的元素,表現出一種美的追求和創造力。而詩詞最后一句“鑄出黃金滿地錢”則將黃金作為象征財富的意象,顯示了作者對技藝精湛的工藝的贊嘆和對物質世界的渴望。
整首詩詞通過對寒花、酒和黃金三個元素的描繪,展示了作者對美和財富的追求。同時,詩詞也可以理解為對生活的一種態度,即在平凡的生活中,我們也可以發現美麗和價值。作者借助富有想象力的語言,將日常瑣事與詩意相結合,使得詩詞具有了生動的形象和感染力。
“化工底事寧多巧”全詩拼音讀音對照參考
cì liú xiǎo chuāng jiǔ rì yùn shí shǒu
次劉曉窗九日韻十首
lí xià hán huā sè zì yán, zhé lái fàn jiǔ gēng xīn xiān.
籬下寒花色自妍,折來泛酒更新鮮。
huà gōng dǐ shì níng duō qiǎo, zhù chū huáng jīn mǎn dì qián.
化工底事寧多巧,鑄出黃金滿地錢。
“化工底事寧多巧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。