“藥潤晴時曬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥潤晴時曬”全詩
晝長延客話,夜靜課兒書。
藥潤晴時曬,蛙磽雨后鋤。
近來生計好,新味富佳蔬。
分類:
《再用韻十首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《再用韻十首》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
再用韻十首
非郭非山住,
蕭然樂有余。
晝長延客話,
夜靜課兒書。
藥潤晴時曬,
蛙磽雨后鋤。
近來生計好,
新味富佳蔬。
詩詞的中文譯文:
再次運用韻律寫十首詩
不是住在高山峻嶺,
也不是住在廣闊平原,
我靜謐自得,樂趣有余。
白天漫長,延續著與客人的對話,
夜晚寧靜,專心教孩子讀書。
晴天時,我曬藥材,
雨后,我除去水田里的雜草。
近來,我的生計好轉,
新鮮的味道充滿了美味的蔬菜。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了詩人楊公遠平靜寧適的生活狀態。詩的第一句"非郭非山住"表明了詩人并非居住在壯麗的山川之間,也不是居住在廣袤的平原之上,但他仍然過著寧靜自在的生活,樂趣豐富。接下來的兩句描述了白天與客人交談、晚上教孩子讀書的場景,展現了詩人在家庭生活中的滿足和享受。
后半部分的描述則展現了詩人的農耕生活。他在晴天曬藥材,用藥材的香氣和藥性來滋潤自己的生活;雨后,他用鋤頭除去水田里的雜草,為農田的生長創造良好的環境。這些描寫體現了詩人對于自然的親近和對農耕生活的熱愛。
最后兩句表達了詩人近來生計的好轉,新鮮的味道充斥著美味的蔬菜,暗示著詩人現在的生活富足而美好。
整首詩以簡潔自然的語言,描繪了詩人平和寧靜的生活狀態以及對家庭和農耕生活的熱愛。通過對細節的描寫,詩人將自己的生活與大自然緊密聯系在一起,展現了對生活的熱愛和滿足。這首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,表達了對平凡生活的贊美和熱愛。
“藥潤晴時曬”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yùn shí shǒu
再用韻十首
fēi guō fēi shān zhù, xiāo rán lè yǒu yú.
非郭非山住,蕭然樂有余。
zhòu zhǎng yán kè huà, yè jìng kè ér shū.
晝長延客話,夜靜課兒書。
yào rùn qíng shí shài, wā qiāo yǔ hòu chú.
藥潤晴時曬,蛙磽雨后鋤。
jìn lái shēng jì hǎo, xīn wèi fù jiā shū.
近來生計好,新味富佳蔬。
“藥潤晴時曬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。