“手把絲綸自卷舒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手把絲綸自卷舒”出自宋代楊公遠的《次金東園漁家雜詠八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǒu bà sī lún zì juǎn shū,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“手把絲綸自卷舒”全詩
《次金東園漁家雜詠八首》
篙撐舴艋閒來往,手把絲綸自卷舒。
妻子已諳風露慣,篷窗便可當茅廬。
妻子已諳風露慣,篷窗便可當茅廬。
分類:
《次金東園漁家雜詠八首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次金東園漁家雜詠八首》是宋代詩人楊公遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
篙撐舴艋閒來往,
手把絲綸自卷舒。
妻子已諳風露慣,
篷窗便可當茅廬。
譯文:
用篙撐著小船往來自由,
手中拿著魚線自由放卷。
妻子早已習慣風雨天氣,
篷窗就能當作茅草的屋子。
詩意:
這首詩描繪了漁家的生活場景,描述了漁家人自由自在地撐著小船,隨心所欲地釣魚的情景。漁家人的妻子已經習慣了風雨的侵襲,篷窗就成了他們簡陋而溫馨的家。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了漁家人的自由和樸素生活。篙撐舴艋是漁家人工作的工具,篷窗是他們的居所,這些細節生動地展示了他們勤勞而樸素的生活方式。詩中的"手把絲綸自卷舒"形象地表達了漁家人放線、收線的自由和熟練,而"妻子已諳風露慣"則傳達了妻子對艱苦環境的適應和堅韌。最后一句"篷窗便可當茅廬"則表達了漁家人以簡陋的篷窗為家的態度,不需要繁華的房屋,簡單的居所已足以滿足他們的需求。整首詩以平實的語言展示了漁家人的樸素生活和對自由的向往,表達出了對自然的熱愛和對簡單幸福的追求。
“手把絲綸自卷舒”全詩拼音讀音對照參考
cì jīn dōng yuán yú jiā zá yǒng bā shǒu
次金東園漁家雜詠八首
gāo chēng zé měng xián lái wǎng, shǒu bà sī lún zì juǎn shū.
篙撐舴艋閒來往,手把絲綸自卷舒。
qī zǐ yǐ ān fēng lù guàn, péng chuāng biàn kě dāng máo lú.
妻子已諳風露慣,篷窗便可當茅廬。
“手把絲綸自卷舒”平仄韻腳
拼音:shǒu bà sī lún zì juǎn shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“手把絲綸自卷舒”的相關詩句
“手把絲綸自卷舒”的關聯詩句
網友評論
* “手把絲綸自卷舒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“手把絲綸自卷舒”出自楊公遠的 《次金東園漁家雜詠八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。