“野客再持漫刺謁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野客再持漫刺謁”全詩
怪得菊松多喜色,只緣琴鶴已歸來。
人瞻北斗光尤仙,門對南山掩復開。
野客再持漫刺謁,不應袖手又空回。
分類:
《借張山長韻呈方虛谷三首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《借張山長韻呈方虛谷三首》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樓臺寂寂白云堆,
三徑縈迂鎖翠苔。
怪得菊松多喜色,
只緣琴鶴已歸來。
這首詩以樓臺的寂靜和白云的堆積為開頭,給人一種靜謐的感覺。接著描述了三條小徑蜿蜒曲折,被翠綠的苔蘚所圍繞。這里的景物描寫展現了一種幽靜的山水之境。
詩中提到的菊花和松樹都呈現出歡欣和喜悅的色彩,暗示著作者內心的愉悅和喜悅。而這種喜悅的來源,只能歸因于琴聲和仙鶴已經回來了。這里可以理解為作者的心境與琴聲和仙鶴的歸來產生了共鳴,使得他的心情變得愉悅起來。
接下來的兩句描述了人們仰望北斗星時的景象,北斗星的光芒特別耀眼,宛如仙人一般。而門對著南山,掩著又開,似乎暗示著山門的主人恢復了對外界的開放,迎接著來訪的客人。
最后兩句表達了野客再次前來拜訪的意愿,但卻感到不應該再次空手而歸,因此暗示著他有意帶上一些禮物或信物,以表示自己的敬意。這也暗示著作者對待客人的態度謙虛而熱情,不愿讓客人白費心思。
這首詩以山水景物為背景,通過描繪景物和抒發作者內心的情感,表達了作者對美好事物的喜悅和對客人的熱情歡迎。整首詩情感平和,意境清新,展現了宋代文人對自然山水和人情世故的獨特感悟。
“野客再持漫刺謁”全詩拼音讀音對照參考
jiè zhāng shān cháng yùn chéng fāng xū gǔ sān shǒu
借張山長韻呈方虛谷三首
lóu tái jì jì bái yún duī, sān jìng yíng yū suǒ cuì tái.
樓臺寂寂白云堆,三徑縈迂鎖翠苔。
guài de jú sōng duō xǐ sè, zhī yuán qín hè yǐ guī lái.
怪得菊松多喜色,只緣琴鶴已歸來。
rén zhān běi dǒu guāng yóu xiān, mén duì nán shān yǎn fù kāi.
人瞻北斗光尤仙,門對南山掩復開。
yě kè zài chí màn cì yè, bù yīng xiù shǒu yòu kōng huí.
野客再持漫刺謁,不應袖手又空回。
“野客再持漫刺謁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。