“南墻松想乘閒詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南墻松想乘閒詠”全詩
南墻松想乘閒詠,北海樽聞已戒傾。
橫笛倚樓襟度逸,攜琴帶鶴宦情輕。
結知當路交飛剡,行看除書下玉京。
分類:
《寄東麓趙贊府二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《寄東麓趙贊府二首》是宋代楊公遠創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄東麓趙贊府二首
佐邑陽綽有聲,
文章政事冠群英。
南墻松想乘閒詠,
北海樽聞已戒傾。
橫笛倚樓襟度逸,
攜琴帶鶴宦情輕。
結知當路交飛剡,
行看除書下玉京。
譯文:
寫給東麓趙贊府的兩首詩
輔佐邑邑之陽綽有聲,
文章政事居于群英之首。
南墻上的松樹使我想起閑暇時的吟詠,
北海中的酒樽傳來已經告誡我不可過量。
橫笛依靠在樓上,心境自在而優雅,
帶著琴,伴著鶴,官員的情感輕盈。
結識了東麓的交通樞紐,飛剡山的風景,
行走間觀看、閱讀,除去塵世瑣事,下向玉京。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪詩人在東麓趙贊府的生活和情感體驗,表達了對官員身份和文化修養的追求,以及對自然和藝術的熱愛。
詩中提到的“文章政事冠群英”表達了詩人對自己在文學和政治方面的成就感到自豪和自信。他被認為是群英之首,是政治和文學的頂尖人物。
南墻上的松樹使詩人想起了閑暇時的吟詠。這表明詩人在繁忙的政務之余,仍然保持了對詩歌和藝術的熱愛和追求。
北海中的酒樽傳來已經告誡詩人不可過量。這句話可能暗示了官場中的消費和享樂誘惑,詩人在此提醒自己要保持節制,不貪圖享受而忽視責任和道德。
詩人倚靠在樓上吹奏橫笛,心境自在而優雅,帶著琴,伴著鶴,表達了他對閑適自在生活的向往和追求。這里的橫笛、琴和鶴都是象征性的元素,代表著詩人對藝術和自由的追求。
詩的結尾提到了東麓和飛剡山,表明詩人在行走中結識了這些地方,欣賞了它們的美景,同時通過閱讀書籍擺脫塵世瑣事,向往著更高的境界,象征著對更高層次的追求。
這首詩通過對官員生活和個人情感的描繪,表達了詩人對自由、藝術和高尚境界的向往,同時也反映了他對官場消費和享樂的警醒,強調了修身齊家治國平天下的理念。
“南墻松想乘閒詠”全詩拼音讀音對照參考
jì dōng lù zhào zàn fǔ èr shǒu
寄東麓趙贊府二首
zuǒ yì zuǒ shui yòu zī yáng chuò yǒu shēng, wén zhāng zhèng shì guān qún yīng.
佐邑{左氵右貲}陽綽有聲,文章政事冠群英。
nán qiáng sōng xiǎng chéng xián yǒng, běi hǎi zūn wén yǐ jiè qīng.
南墻松想乘閒詠,北海樽聞已戒傾。
héng dí yǐ lóu jīn dù yì, xié qín dài hè huàn qíng qīng.
橫笛倚樓襟度逸,攜琴帶鶴宦情輕。
jié zhī dāng lù jiāo fēi shàn, xíng kàn chú shū xià yù jīng.
結知當路交飛剡,行看除書下玉京。
“南墻松想乘閒詠”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。