“老大鬢絲多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老大鬢絲多”全詩
浮世幾棋局,生涯一釣蓑。
位卑希少室,飲醉達無何。
勘破紅塵事,風恬水不波。
分類:
《次黃山中山居韻二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次黃山中山居韻二首》是宋代楊公遠的作品。這首詩以自然景色和個人境遇為題材,表達了詩人對于清凈寧靜生活的向往和追求。
詩詞的中文譯文:
第一首:
在黃山附近的中山居住
茅舍建在林麓已有很久,
頭發已斑白而豐盈。
紛紛擾擾的人世如棋局,
而我的生涯只是一次輕松的垂釣。
地位卑微,希望得到一所簡陋的房子,
喝醉了也不會有什么關系。
審視透徹紅塵俗世的事務,
風平浪靜,水面波瀾不驚。
第二首:
我居住在黃山附近的中山,
茅舍建在林麓已有很久。
歲月已經使我的頭發斑白,
而且越發豐盈。
紛紛擾擾的世事像棋局,
而我的生活只是一次輕松的垂釣。
地位卑微,但我渴望擁有一個簡陋的房子,
即使喝醉了也無所謂。
我審視透徹了紅塵世事的真相,
風平浪靜,水面波瀾不驚。
詩意和賞析:
這兩首詩表達了詩人對于自然清凈生活的向往和對于紛繁俗世的超脫。詩人選擇在黃山中山居住,遠離塵囂喧囂,享受寧靜的生活。他的房子簡陋,地位卑微,但他并不在乎,因為他追求的是內心的寧靜和心境的舒適。他將人世間的忙碌和紛擾比作棋局,而自己的生活則是一次輕松的垂釣,展現了他對于自由自在的生活態度。
詩中還表達了詩人對于紅塵世事的深刻思考和洞察。他勘破了紅塵事務的虛妄和無常,認識到其中的空虛和浮華。他期望能夠超脫塵世的紛擾,達到內心的寧靜和平靜。他希望自己的生活如風恬水不波,意味著他追求一種平和的心境,不受外界的干擾和波折。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對于自然、寧靜生活和對于紅塵世事的思考。通過與自然的親近和內心的超脫,詩人追求一種超越塵囂的境界,希望能夠達到內心的寧靜和平靜。整首詩意境深遠,表達了對于理想生活和人生境遇的向往,給人以思考和啟發。
“老大鬢絲多”全詩拼音讀音對照參考
cì huáng shān zhōng shān jū yùn èr shǒu
次黃山中山居韻二首
jié máo lín lù jiǔ, lǎo dà bìn sī duō.
結茅林麓久,老大鬢絲多。
fú shì jǐ qí jú, shēng yá yī diào suō.
浮世幾棋局,生涯一釣蓑。
wèi bēi xī shǎo shì, yǐn zuì dá wú hé.
位卑希少室,飲醉達無何。
kān pò hóng chén shì, fēng tián shuǐ bù bō.
勘破紅塵事,風恬水不波。
“老大鬢絲多”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。