“多謝黃鸝送好音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多謝黃鸝送好音”全詩
生來百事少如意,老去千般都上心。
長鋏空彈馮氏劍,良材還斲蔡翁琴。
愁懷正此無分付,多謝黃鸝送好音。
分類:
《悶書二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《悶書二首》是宋代楊公遠的詩作。這首詩描繪了作者在客中苦于瑣事纏身,無心讀書的心境。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《悶書二首》中文譯文:
客中因循斷送春,
況逢天氣半晴陰。
生來百事少如意,
老去千般都上心。
長鋏空彈馮氏劍,
良材還斲蔡翁琴。
愁懷正此無分付,
多謝黃鸝送好音。
詩意:
《悶書二首》這首詩表達了作者楊公遠在客居他鄉的時候,由于瑣事纏身而無心讀書的苦悶之情。他感嘆時間的流逝,春天被斷送,而天氣也陰晴不定。生命中的百事無一如意,年老之后又有千般牽掛。他舉例長鋏空彈馮氏劍、良材還斲蔡翁琴,暗示自己無心從事原本擅長的事物。在這樣的心境下,他感激黃鸝為他送來美妙的歌聲,以此來表達對黃鸝的感謝。
賞析:
《悶書二首》以簡潔明了的語言描繪了作者在客居他鄉時的心情。通過描述生活中的不如意和歲月的流轉,詩人表達了對生活的無奈和苦悶。他在客中因瑣事煩擾而無心讀書,生活的不如意使他的心情更加沉重,老去后的憂慮更加紛擾。在這種狀況下,作者對黃鸝的歌聲表達了感激之情,黃鸝的歌聲成為他心靈上的慰藉。
這首詩通過對詩人內心的描繪,展示了生活中的困頓和不如意,抒發了作者的苦悶情感。詩中的意象簡潔明了,語言質樸自然,表達了普通人的真實感受。同時,詩人通過對黃鸝歌聲的感激,表達了對美好事物的渴望和對希望的追求。整首詩情感真摯,給人以共鳴,展示了宋代文人士人生百態之一面。
“多謝黃鸝送好音”全詩拼音讀音對照參考
mèn shū èr shǒu
悶書二首
kè lǐ yīn xún duàn sòng chūn, kuàng féng tiān qì bàn qíng yīn.
客里因循斷送春,況逢天氣半晴陰。
shēng lái bǎi shì shǎo rú yì, lǎo qù qiān bān dōu shàng xīn.
生來百事少如意,老去千般都上心。
zhǎng jiá kōng dàn féng shì jiàn, liáng cái hái zhuó cài wēng qín.
長鋏空彈馮氏劍,良材還斲蔡翁琴。
chóu huái zhèng cǐ wú fēn fù, duō xiè huáng lí sòng hǎo yīn.
愁懷正此無分付,多謝黃鸝送好音。
“多謝黃鸝送好音”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。