“野梅照水初含白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野梅照水初含白”全詩
野梅照水初含白,山菊支霜未委黃。
對景每番成感慨,把杯幾度放疎狂。
此生但只安吾分,無辱無榮壽且康。
分類:
《芳溪閒步》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《芳溪閒步》是宋代詩人楊公遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹杖芒鞋度斷岡,
崎嶇小逕繞寒塘。
野梅照水初含白,
山菊支霜未委黃。
對景每番成感慨,
把杯幾度放疏狂。
此生但只安吾分,
無辱無榮壽且康。
詩意:
詩人楊公遠以步行在芳溪間為題材,描繪了自然景物和自己的心境。他手持竹杖,踏著芒鞋,穿過崎嶇的山岡,沿著曲折的小徑繞過寒冷的塘池。在水中,他看到野生梅花初含白露,山間的菊花雖然已有霜降,但仍未凋謝。
詩人每次欣賞這樣的景色都會感到深深的感慨,他不斷地舉杯痛飲,放縱自己的情感。他的人生信條是只安于自己的份分,不追求名利的辱辱榮譽,只希望健康長壽。
賞析:
《芳溪閒步》通過對自然景物的描繪和詩人內心情感的交融,表達了一種淡泊寧靜的生活態度。詩中的竹杖、芒鞋、崎嶇小徑等細節描寫,展示了詩人步行在自然中的悠然自得。野梅初含白露和山菊支霜未凋,表現了自然的變遷和生命的堅韌。
詩人的感慨和放縱,體現了他對自然景色的深深抒懷。他并不追求世俗的名利,只希望過上簡單安穩的生活,無論是受到榮譽還是辱罵,他都能保持自己內心的平靜。
整首詩以自然景物為背景,通過對景物的描寫展示了詩人的人生態度和對人生的思考。詩詞流暢自然,情感真摯,給人以寧靜、淡泊的感覺,使人們在喧囂的世界中得到片刻的安寧和思考。
“野梅照水初含白”全詩拼音讀音對照參考
fāng xī xián bù
芳溪閒步
zhú zhàng máng xié dù duàn gāng, qí qū xiǎo jìng rào hán táng.
竹杖芒鞋度斷岡,崎嶇小逕繞寒塘。
yě méi zhào shuǐ chū hán bái, shān jú zhī shuāng wèi wěi huáng.
野梅照水初含白,山菊支霜未委黃。
duì jǐng měi fān chéng gǎn kǎi, bǎ bēi jǐ dù fàng shū kuáng.
對景每番成感慨,把杯幾度放疎狂。
cǐ shēng dàn zhǐ ān wú fēn, wú rǔ wú róng shòu qiě kāng.
此生但只安吾分,無辱無榮壽且康。
“野梅照水初含白”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。