“浮生四十自今朝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生四十自今朝”全詩
山在筆端長不老,雪於鬢里幸相饒。
有時得句難緘口,無事干人懶折腰。
多謝梅花為我壽,年年先放小溪橋。
分類:
《生朝》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《生朝》是楊公遠的宋代詩作,下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浮生四十自今朝,
一味清閑宿分招。
山在筆端長不老,
雪于鬢里幸相饒。
有時得句難緘口,
無事干人懶折腰。
多謝梅花為我壽,
年年先放小溪橋。
詩意:
這是一個中年人對自己生活狀態和心境的反思。他說自己已經過了四十歲的人生階段,重新意識到清閑和安逸的價值。他用筆描繪山水,使自己的心境得以長久不衰;他在白發中感嘆雪的潔白,因而頗為慶幸。有時他能夠寫出令人難以言喻的句子,但也有時沉默不語;無事可做時,他懶散地低下頭。他感激梅花,因為每年都在小溪橋上最先放下花朵,為他增添了生命的壽命。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對生活的思考和感悟。詩中的"浮生四十"指的是中年人的歲數,暗示著作者已經進入了中年階段。他認識到清閑和寧靜的重要性,選擇追求簡單而舒適的生活。筆端的山水描繪和白發中的雪對比,表達了作者對自然美的欣賞和對時光流轉的感慨。有時他能夠寫出優美的句子,但也有時默默無言;無事可做時,他懶散地低下頭,流露出一種無欲無求的心境。最后,他感謝梅花,因為梅花的開放象征著新的希望和生機,每年最先開放的梅花在小溪橋上綻放,為他帶來了生命的延續和壽命的增長。
整首詩透露出一種平和寧靜的心態,表達了作者對簡單、寧靜生活的向往和追求。通過描寫自然景物和個人情感,作者呈現了一種與世無爭、追求內心平靜的生活態度,讓人感受到歲月的流轉和生命的美好。
“浮生四十自今朝”全詩拼音讀音對照參考
shēng cháo
生朝
fú shēng sì shí zì jīn zhāo, yī wèi qīng xián sù fèn zhāo.
浮生四十自今朝,一味清閒宿分招。
shān zài bǐ duān zhǎng bù lǎo, xuě yú bìn lǐ xìng xiāng ráo.
山在筆端長不老,雪於鬢里幸相饒。
yǒu shí dé jù nán jiān kǒu, wú shì gān rén lǎn zhé yāo.
有時得句難緘口,無事干人懶折腰。
duō xiè méi huā wèi wǒ shòu, nián nián xiān fàng xiǎo xī qiáo.
多謝梅花為我壽,年年先放小溪橋。
“浮生四十自今朝”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。