“挑燈開卷眼能明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“挑燈開卷眼能明”全詩
□□□□□□□,過了殘冬歲又更。
世事間關人易老,容懷蕭索寐難成。
推窗且對梅花月,便覺塵襟一晌清。
分類:
《再韻二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《再韻二首》是楊公遠創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聽透茶烹蚓聲,
挑燈開卷眼能明。
□□□□□□□,
過了殘冬歲又更。
世事間關人易老,
容懷蕭索寐難成。
推窗且對梅花月,
便覺塵襟一晌清。
詩詞中的"聽透茶烹蚓聲"描述了作者靜心品茗時,聆聽到茶水沸騰時蚯蚓細微的聲音,這一景象使詩人的心靈得到凈化和提醒。"挑燈開卷眼能明"表達了作者在燈光下翻閱書籍,眼睛透過文字的啟迪而變得明亮。
下一句中的內容無法確定,但可以推測其中描述了時間的流轉和歲月的更替。"過了殘冬歲又更"暗示了時間的流逝,寓意新的一年已經來臨。
接下來的兩句"世事間關人易老,容懷蕭索寐難成"表達了人們在世事紛擾中容顏易老,內心的閑適與寧靜難以獲得。人們容易被世事的變遷和紛擾所困擾,難以安睡。
最后兩句"推窗且對梅花月,便覺塵襟一晌清"通過推窗迎接寂靜的梅花與皎潔的月光,使作者感到內心的塵埃得以一時的凈化和清晰。這里的"塵襟"意指心靈的煩雜和雜念,通過與自然的對話得以撫慰和凈化。
整首詩以寥寥數語勾勒出人生的悲歡離合,表達了對時間流逝和生命短暫的思考。透過品茗、閱讀和與自然親近的方式,作者尋求內心的寧靜和凈化,追求一時的清明和閑適。這首詩以簡潔的語言和意境深遠的描寫,表達了對人生苦樂和歲月流轉的感慨,同時也傳達了對內心寧靜與澄明的追求。
“挑燈開卷眼能明”全詩拼音讀音對照參考
zài yùn èr shǒu
再韻二首
tīng chè chá pēng yǐn shēng, tiǎo dēng kāi juàn yǎn néng míng.
聽徹茶烹蚓聲,挑燈開卷眼能明。
, guò le cán dōng suì yòu gèng.
□□□□□□□,過了殘冬歲又更。
shì shì jiān guān rén yì lǎo, róng huái xiāo suǒ mèi nán chéng.
世事間關人易老,容懷蕭索寐難成。
tuī chuāng qiě duì méi huā yuè, biàn jué chén jīn yī shǎng qīng.
推窗且對梅花月,便覺塵襟一晌清。
“挑燈開卷眼能明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。