“騰茂蜚英帝里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騰茂蜚英帝里”全詩
政事分明天外月,風標翹楚雪中松。
攜琴領鶴宦情好,橫笛倚樓詩興濃。
騰茂蜚英帝里,行看寵錫祿千鐘。
分類:
《呈趙提領》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《呈趙提領》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
從容依綠泛蓮紅,
以從容自居,靜靜地依偎在碧綠的荷葉上,泛起了一片艷麗的蓮花紅。
這句描繪了作者的心境,他從容自若,宛如蓮花在清澈的水面上舒展。
吾郡生民有幸逢。
在我所在的郡縣里,百姓們有幸遇見了。
這句表達了作者對自己所在地區的人民的感激之情,他們有幸得到了他的關懷與幫助。
政事分明天外月,
處理政務如明月高懸在天空,
這句意味著作者對自己處理政務的公正和明察,將政事看得高遠如明亮的月亮懸掛在天際。
風標翹楚雪中松。
楚國的松樹高聳入云,在風雪中矗立挺拔。
這句用楚國的松樹比喻作者的政績和志向,表達了他堅毅不拔的精神風貌。
攜琴領鶴宦情好,
帶著古琴引領著仙鶴,官場上的情意良好。
這句表達了作者在宦途中對音樂和自然的追求,以及他在官場上保持平和宜人的態度。
橫笛倚樓詩興濃。
倚在樓上吹奏橫笛,詩意更加濃烈。
這句描述了作者在樓上吹奏橫笛,寄托自己濃郁的詩意和情感。
騰茂蜚英帝里,
在皇宮中翱翔的才華和聲名。
這句表達了作者的才華洋溢,他的聲名在朝廷中蜚聲盡裕。
行看寵錫祿千鐘。
行走觀看寵愛和豐厚的賞賜。
這句表達了作者在官場中受到皇帝的寵愛和豐厚的賞賜,展現了他在仕途中的成功和榮耀。
這首詩詞通過對自然景物和個人經歷的描繪,展現了作者從容自若、政務明察、志向高遠、情感豐富的形象。同時,詩中還融入了對人民的關懷和感激,以及對音樂和詩意的追求。這些意象與情感的交織,使得詩詞充滿了濃厚的宋代官員的風范和情懷,同時也展現了作者在宦途中的成功和榮耀。
“騰茂蜚英帝里”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhào tí lǐng
呈趙提領
cóng róng yī lǜ fàn lián hóng, wú jùn shēng mín yǒu xìng féng.
從容依綠泛蓮紅,吾郡生民有幸逢。
zhèng shì fēn míng tiān wài yuè, fēng biāo qiáo chǔ xuě zhōng sōng.
政事分明天外月,風標翹楚雪中松。
xié qín lǐng hè huàn qíng hǎo, héng dí yǐ lóu shī xìng nóng.
攜琴領鶴宦情好,橫笛倚樓詩興濃。
téng mào fēi yīng dì lǐ, xíng kàn chǒng xī lù qiān zhōng.
騰茂蜚英帝里,行看寵錫祿千鐘。
“騰茂蜚英帝里”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。