• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “詩在梅花煙雨間”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    詩在梅花煙雨間”出自宋代楊公遠的《次程斗山韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shī zài méi huā yān yǔ jiān,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “詩在梅花煙雨間”全詩

    《次程斗山韻》
    □作蛩吟肩聳山,了無縈系一生閒。
    夢回春草池塘外,詩在梅花煙雨間
    但得雙眸長炯炯,從教兩鬢自斑斑。
    此身窮達何消問,天道乘除去復還。

    分類:

    《次程斗山韻》楊公遠 翻譯、賞析和詩意

    《次程斗山韻》是宋代詩人楊公遠的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    蛩蟲在山間吟唱,它的肩膀聳立在山峰之上,它的生活沒有任何牽掛。夢中回到了春天的草地,遠離了那個池塘,而詩篇卻在梅花和飄雨之間閃現。

    只要擁有一雙明亮的眼睛,就能看到一切清晰無誤,即使兩鬢已經斑白。這個身體的貧困和富有,沒有什么可問的,因為天道會帶走一切,然后再還回來。

    詩意分析:
    這首詩通過描繪蛩蟲吟唱、回憶春天草地和抒發對人生的思考,表達了對生活的超然態度和對命運的接受。詩人通過對自然景物的描繪,展現了蛩蟲在山間吟唱的自由自在,與自然融為一體的境界。夢回春草池塘外,詩在梅花煙雨間,表達了詩人追求詩意的心境和對美的追求。詩末表達了對命運的思考,認為無論貧窮還是富有,都是天道的安排,順應天道才能得到安寧。

    賞析:
    這首詩以自然景物為背景,通過對蛩蟲的描繪,展現了自然的寧靜和詩人追求自由的心境。詩人通過描繪春天的草地和梅花煙雨,營造了一種濃郁的詩意氛圍。詩人在最后兩句表達了對命運的思考,認為順應天道才能得到安寧。整首詩意境高遠,情感深沉,通過自然景物的描繪和思考,表達了詩人的人生哲理和對自由、美的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “詩在梅花煙雨間”全詩拼音讀音對照參考

    cì chéng dòu shān yùn
    次程斗山韻

    zuò qióng yín jiān sǒng shān, liǎo wú yíng xì yī shēng xián.
    □作蛩吟肩聳山,了無縈系一生閒。
    mèng huí chūn cǎo chí táng wài, shī zài méi huā yān yǔ jiān.
    夢回春草池塘外,詩在梅花煙雨間。
    dàn dé shuāng móu zhǎng jiǒng jiǒng, cóng jiào liǎng bìn zì bān bān.
    但得雙眸長炯炯,從教兩鬢自斑斑。
    cǐ shēn qióng dá hé xiāo wèn, tiān dào chéng chú qù fù huán.
    此身窮達何消問,天道乘除去復還。

    “詩在梅花煙雨間”平仄韻腳

    拼音:shī zài méi huā yān yǔ jiān
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪  (仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “詩在梅花煙雨間”的相關詩句

    “詩在梅花煙雨間”的關聯詩句

    網友評論


    * “詩在梅花煙雨間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩在梅花煙雨間”出自楊公遠的 《次程斗山韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品