“今朝元日昨宵春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝元日昨宵春”全詩
屠蘇后飲身雖老,毛穎頻揮道不貧。
昨夜燈花今歲兆,今朝元日昨宵春。
邇來時俗全非古,烏帽長衫能幾人。
分類:
《癸未元日》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《癸未元日》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。詩意表達了對時光的感慨和對傳統文化的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桃板休題只任真,
也無艱苦與悲辛。
屠蘇后飲身雖老,
毛穎頻揮道不貧。
昨夜燈花今歲兆,
今朝元日昨宵春。
邇來時俗全非古,
烏帽長衫能幾人。
詩意:
這是桃板上的題字,只是將真實的情感表達出來,并沒有過多的艱難和悲傷。盡管喝完屠蘇酒,身體雖然老了,但是仍然不斷揮毫寫道。昨夜的燈花預示著新的一年,今天的元日承載著昨夜的春天。近來的時尚風氣與古代已完全不同,能夠穿烏帽和長衫的人已經寥寥無幾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光流轉和社會變遷的思考。桃板上的題字象征著傳統文化和藝術,作者認為應該真實地表達自己的情感,而不是過多地追求艱苦和悲傷。屠蘇后飲指的是古代用來辭舊迎新的儀式,雖然身體已經老了,但是作者仍然堅持寫作,頻繁揮毫不貧。燈花預示著新的一年的到來,元日象征著新的開始,但是作者卻感嘆時俗已經不同于古代,穿戴傳統服飾的人已經寥寥無幾。這里通過對古代和現代社會的對比,抒發了對傳統文化逐漸失去的憂慮和思考。
整首詩詞以簡練、明快的語言風格展現了作者的意境和情感,通過對時光變遷和傳統文化的反思,表達了作者對于世道變遷的憂慮和對傳統文化的珍視。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了作者對社會現狀的思考,具有一定的時代意義。
“今朝元日昨宵春”全詩拼音讀音對照參考
guǐ wèi yuán rì
癸未元日
táo bǎn xiū tí zhǐ rèn zhēn, yě wú jiān kǔ yǔ bēi xīn.
桃板休題只任真,也無艱苦與悲辛。
tú sū hòu yǐn shēn suī lǎo, máo yǐng pín huī dào bù pín.
屠蘇后飲身雖老,毛穎頻揮道不貧。
zuó yè dēng huā jīn suì zhào, jīn zhāo yuán rì zuó xiāo chūn.
昨夜燈花今歲兆,今朝元日昨宵春。
ěr lái shí sú quán fēi gǔ, wū mào cháng shān néng jǐ rén.
邇來時俗全非古,烏帽長衫能幾人。
“今朝元日昨宵春”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。