“云何附青云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云何附青云”全詩
高視隘八荒,天寒坐無氈。
忘形賴司業,時與送酒錢。
嗟予樗櫟材,臃腫世所捐。
云何附青云,拜賜追前賢。
開壺對青樽,內愧顏靦然。
公乎廊廟姿,直干上參天。
袨服群娃宮,不虞姑爭妍。
陋儒氣填臆,感慨聊自宣。
辱惠不知報,強歌成短篇。
分類:
《謝詹司業送酒》楊時 翻譯、賞析和詩意
《謝詹司業送酒》是宋代楊時創作的一首詩詞。這首詩描繪了鄭公因為才名而被流放四十年的遭遇,以及作者楊時對鄭公的敬佩和自身的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
謝詹司業送酒
鄭公負才名,流落四十年。
高視隘八荒,天寒坐無氈。
忘形賴司業,時與送酒錢。
嗟予樗櫟材,臃腫世所捐。
云何附青云,拜賜追前賢。
開壺對青樽,內愧顏靦然。
公乎廊廟姿,直干上參天。
袨服群娃宮,不虞姑爭妍。
陋儒氣填臆,感慨聊自宣。
辱惠不知報,強歌成短篇。
詩詞中描述了鄭公背負著才名而流落四十年的境遇。他遠眺著遼闊的天地,坐在寒冷的地上,沒有褥子保暖。鄭公在流亡中忘卻了自己的身份,卻得到了詹司業的幫助,他時常送來酒錢助他渡日子。詩人楊時感嘆自己才華樗櫟(指自己的才華平庸,不及鄭公)被庸俗的世人所拋棄。他質問自己為何無法附著在高飛的青云之上,只能追隨前人的腳步。面對詩意中的青樽(指酒杯),他內心感到羞愧和慚愧。他稱贊鄭公的儀態,形容他直立如廟宇,高聳入云。鄭公衣著華麗,卻不與眾人爭妍,保持自己的風采。楊時自稱為陋儒,認為自己的才華只能填滿自己的幻想。他感嘆并表達了自己的感慨,訴說了心中的宣泄。他自稱對鄭公的恩惠無以回報,只能用短篇歌頌他。
這首詩詞通過對鄭公命運的描繪,表達了對他的敬佩和自身的無奈。詩人通過自我貶低和對他人的贊美,展示了自己的感慨和對現實的思索。整首詩以簡潔而深刻的語言,傳達出對才情被埋沒和社會不公的悲憤之情。
“云何附青云”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhān sī yè sòng jiǔ
謝詹司業送酒
zhèng gōng fù cái míng, liú luò sì shí nián.
鄭公負才名,流落四十年。
gāo shì ài bā huāng, tiān hán zuò wú zhān.
高視隘八荒,天寒坐無氈。
wàng xíng lài sī yè, shí yǔ sòng jiǔ qián.
忘形賴司業,時與送酒錢。
jiē yǔ chū lì cái, yōng zhǒng shì suǒ juān.
嗟予樗櫟材,臃腫世所捐。
yún hé fù qīng yún, bài cì zhuī qián xián.
云何附青云,拜賜追前賢。
kāi hú duì qīng zūn, nèi kuì yán tiǎn rán.
開壺對青樽,內愧顏靦然。
gōng hū láng miào zī, zhí gàn shàng cān tiān.
公乎廊廟姿,直干上參天。
xuàn fú qún wá gōng, bù yú gū zhēng yán.
袨服群娃宮,不虞姑爭妍。
lòu rú qì tián yì, gǎn kǎi liáo zì xuān.
陋儒氣填臆,感慨聊自宣。
rǔ huì bù zhī bào, qiáng gē chéng duǎn piān.
辱惠不知報,強歌成短篇。
“云何附青云”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。