“嚴飚弄寒威”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚴飚弄寒威”全詩
新陽潛地脈,慘慘群陰微。
尚覺云氣昏,嚴飚弄寒威。
狂雷與驟雨,奔逐如喧鼙。
百蟲誤驚蟄,生理亦已虧。
向晚怒聲息,散雪交余輝。
凌寒山驛孤,持盃空自疑。
分類:
《冬至日聞雷》楊時 翻譯、賞析和詩意
《冬至日聞雷》是宋代楊時創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬至日當聽到雷聲,土圭已經南落,百年生命有限期。新的陽光隱藏在地底深處,陰霾籠罩著一片凄涼。云氣昏暗,寒風凜冽。狂暴的雷聲和突如其來的雨點,像喧鬧的鼓聲一樣追逐著。百蟲受驚,春的征兆被打亂,生命的循環也已衰退。傍晚時雷聲漸息,雪花在余暉中飄散。我孤獨地站在寒冷的山驛,手持酒杯,心中充滿了疑慮。
詩詞以冬至這個特殊的時刻為背景,描繪了大自然的景象和作者內心的感受。冬至是一年中白天最短、黑夜最長的日子,也是寒冷的季節的開始。詩人通過雷聲來表達對這個時刻的感知,雷聲震撼而響亮,給人一種力量和警示。土圭南落意味著時間的流逝和有限性,百年的生命有著期限。新陽潛地脈,寓意著生命的力量在地底潛藏,雖然黑暗籠罩,但陽光依然存在,寓示著希望。
詩詞中的群陰、云氣昏暗和嚴飚弄寒威,描繪了冬季的寒冷和陰霾,給人一種凄涼的感覺。狂雷與驟雨的描繪使得詩詞充滿了生命的活力和不可預測性,雷聲如喧鼙一般奔逐不息,給人以震撼。百蟲誤驚蟄,表達了雷聲對春天的征兆產生的干擾,生命的循環也因此受到了影響。
然而,詩詞的最后幾句中,雷聲漸息,雪花在余暉中飄散,給人以一絲安寧和美好的感覺。凌寒山驛孤,持杯空自疑,表達了詩人內心的孤獨和疑慮,也暗示了人生的迷茫和思考。整首詩詞通過對冬至日的景象描繪,表達了作者對時間有限性和生命的思考,同時也抒發了對自然的敬畏和對人生的困惑。
這首詩詞以其獨特的意境和感情表達,展現了冬至日特有的景象和人們對時間流逝和生命的思考。通過描繪自然現象和內心感受的交織,使詩詞具有了深刻的內涵和情感共鳴。
“嚴飚弄寒威”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì rì wén léi
冬至日聞雷
tǔ guī rì yǐ nán, bǎi nián shēng yǒu qī.
土圭日已南,百年生有期。
xīn yáng qián dì mài, cǎn cǎn qún yīn wēi.
新陽潛地脈,慘慘群陰微。
shàng jué yún qì hūn, yán biāo nòng hán wēi.
尚覺云氣昏,嚴飚弄寒威。
kuáng léi yǔ zhòu yǔ, bēn zhú rú xuān pí.
狂雷與驟雨,奔逐如喧鼙。
bǎi chóng wù jīng zhé, shēng lǐ yì yǐ kuī.
百蟲誤驚蟄,生理亦已虧。
xiàng wǎn nù shēng xī, sàn xuě jiāo yú huī.
向晚怒聲息,散雪交余輝。
líng hán shān yì gū, chí bēi kōng zì yí.
凌寒山驛孤,持盃空自疑。
“嚴飚弄寒威”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。